j shiest - Stand On Business - traduction des paroles en allemand

Stand On Business - j shiesttraduction en allemand




Stand On Business
Standhaft im Geschäft
(Aye Wavybo0i!)
(Aye Wavybo0i!)
(Come on, Punch in)
(Komm schon, Punch in)
(Yeah)
(Yeah)
Promised god that i wont sin again it almost cost me
Habe Gott versprochen, dass ich nicht mehr sündige, es hätte mich fast gekostet
Its some niggas scheming on me i hope they all get put in coffins
Es gibt ein paar Typen, die mich ausnehmen wollen, ich hoffe, sie landen alle im Sarg
Big balenciaga
Große Balenciaga
On occasion
Gelegentlich
i know how to pop it
Ich weiß, wie man es krachen lässt
For this money i turn to a rapist they cant tell me stop at all
Für dieses Geld werde ich zum Vergewaltiger, sie können mir überhaupt nicht sagen, dass ich aufhören soll
I aint into shit on the internet cause im gon block 'em all
Ich stehe nicht auf Scheiße im Internet, weil ich sie alle blockieren werde
Starting to see these niggas like some pimples
Ich fange an, diese Typen wie Pickel zu sehen
Im gone pop 'em all
Ich werde sie alle ausdrücken
Whipping on this trackhawk like a racist i wont stop at all
Peitsche diesen Trackhawk wie ein Rassist, ich werde überhaupt nicht aufhören
When i speak im just gon keep it simple or not talk at all
Wenn ich spreche, werde ich es einfach halten oder gar nicht reden
Niggas keep on pushing me
Typen schubsen mich immer weiter
They aint got no motion all a sudden they say they "pushin' p"
Sie haben keine Bewegung, plötzlich sagen sie, sie "pushen P"
Range truck squatting like a female when she gotta pee
Range Truck hockt wie eine Frau, wenn sie pinkeln muss
I'on understand it when these niggas say they "look for me"
Ich verstehe es nicht, wenn diese Typen sagen, sie "suchen mich"
Or saying that they took from me
Oder sagen, dass sie mir etwas weggenommen haben
(yeah)
(yeah)
Ima do whatever i can to get my fucking cousin home
Ich werde alles tun, um meinen verdammten Cousin nach Hause zu holen
When you fucking get some bands
Wenn du verdammtes Geld verdienst
you supposed to put yo brothers on
solltest du deine Brüder unterstützen
I cant really be her man i aint too big on loving on her
Ich kann nicht wirklich ihr Mann sein, ich stehe nicht so sehr darauf, sie zu lieben
Ill never cross my mans or snake him for my other homie
Ich werde meinen Kumpel niemals verraten oder ihn für meinen anderen Kumpel hintergehen
Standing on my business
Ich stehe zu meinem Geschäft
I aint really been into talking shit for a lil minute yeah
Ich habe mich eine kleine Weile nicht wirklich mit Scheiße reden beschäftigt, yeah
Im just getting started so dont even ask me am i finished yet
Ich fange gerade erst an, also frag mich nicht, ob ich schon fertig bin
That dont mean im ducking just cause i ain't getting into that
Das bedeutet nicht, dass ich mich drücke, nur weil ich mich nicht darauf einlasse
All i know is get a check
Alles, was ich weiß, ist, einen Scheck zu bekommen
Turn yo savage up again its time to get back in yo mode
Dreh deinen Wilden wieder auf, es ist Zeit, wieder in deinen Modus zu kommen
I cant fall in love again i had to put that shit on hold
Ich kann mich nicht wieder verlieben, ich musste das auf Eis legen
I just want my money green i aint tripping on it if its old
Ich will nur mein Geld grün, ich rege mich nicht darüber auf, wenn es alt ist
Where im from if you got dreads
Wo ich herkomme, wenn du Dreads hast
These girls gon think that you a hoe
Diese Mädchen werden denken, dass du eine Schlampe bist
(damn)
(verdammt)
Way before abortion laws i still aint have no plan b
Lange vor den Abtreibungsgesetzen hatte ich immer noch keinen Plan B
Cartiers so dark i took 'em off cause i cant damn see
Cartiers so dunkel, ich habe sie abgenommen, weil ich verdammt nicht sehen kann
Police ask me questions im a lame i aint no damn g
Die Polizei stellt mir Fragen, ich bin ein Langweiler, ich bin kein verdammter Gangster
But i aint going fed by any means do you understand me?
Aber ich gehe auf keinen Fall zum Bund, verstehst du mich?
(yeah)
(yeah)
Ima do whatever i can to get my fucking cousin home
Ich werde alles tun, was ich kann, um meinen verdammten Cousin nach Hause zu bringen.
When you fucking get some bands
Wenn du verdammtes Geld bekommst
You supposed to put yo brothers on
solltest du deine Brüder unterstützen.
I cant really be her man i aint too big on loving on her
Ich kann nicht wirklich ihr Mann sein, ich stehe nicht so sehr darauf, sie zu lieben.
Ill never cross my mans or snake him for my other homie
Ich werde meinen Kumpel niemals verraten oder ihn für meinen anderen Kumpel hintergehen.
Standing on my business
Ich stehe zu meinem Geschäft.
I aint really been into talking shit for a lil minute yeah
Ich habe mich eine kleine Weile nicht wirklich mit Scheiße reden beschäftigt, yeah
Im just getting started so dont even ask me am i finished yet
Ich fange gerade erst an, also frag mich nicht, ob ich schon fertig bin.
That dont mean im ducking just cause i ain't getting into that
Das bedeutet nicht, dass ich mich drücke, nur weil ich mich nicht darauf einlasse.
All i know is get a check
Alles, was ich weiß, ist, einen Scheck zu bekommen.
(J shiest you trippin!)
(J shiest du spinnst!)
(J shiest you trippin!)
(J shiest du spinnst!)
(J shiest you trippin!)
(J shiest du spinnst!)





Writer(s): Jerald Parks


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.