jambo feat. Perjantai4000 - perjantai (feat. Perjantai4000) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction jambo feat. Perjantai4000 - perjantai (feat. Perjantai4000)




perjantai (feat. Perjantai4000)
пятница (feat. Perjantai4000)
Jambo, yeah
Jambo, yeah
Oon duunis taas
Я снова на работе
Mitäköhän pitäis uudistaa?
Что бы мне такого обновить?
Ku demonei mun unis, mut oon tutustunu niihin jo
Мои демоны во сне, но я с ними уже знаком
Turpa kiinni jo
Закрой уже рот
Ma, ti, ke, to, pe
Пн, вт, ср, чт, пт
Ma, ti, ke, to, pe
Пн, вт, ср, чт, пт
Sen takii en oo ees saanu mitään tehtyy
Поэтому я до сих пор ничего не сделал
Oon vaan menny
Я просто иду
Eteenpäin niin ku aikakonees
Вперед, как в машине времени
Enkä tiiä et vaivaako ees se et maailma ois eessä
И я даже не знаю, волнует ли меня то, что весь мир впереди
Ku aina toteen tän, et duunit on duunattava
Потому что я всегда осознаю, что работу нужно работать
Kaikki muu aika tuhlattavaks
Все остальное время нужно тратить
On vaan jotai juttui ku painaa
Есть просто кое-какие вещи, которые давят
Mut se on ollu tuttuu mul aina
Но это всегда было для меня привычно
en trippaile lainkaa, na-na-na-na-nah
Я вообще не парюсь, на-на-на-на-на
Heitän pääl puhtaimman paidan
Надеваю самую чистую футболку
Sit ku viikonloppu on paikan pääl
Ведь, когда наступают выходные
oon paikan pääl, ja näät
Я на месте, и ты увидишь
Oon fine ku on perjantai
Мне хорошо, когда пятница
Wooh!
Вуух!
Oon fine ku on perjantai
Мне хорошо, когда пятница
Oon niin fine ku on perjantai
Мне так хорошо, когда пятница
Oon fine ku on perjantai
Мне хорошо, когда пятница
O-oh, yeah yeah
О-о, yeah yeah
Oon fine, oon fly niin ku lentsikka
Мне хорошо, я лечу, как самолет
Oon fine, tuun paikalle, ne tsiigaa
Мне хорошо, я прихожу, на меня смотрят
Mut sen siit saa
Но кроме этого ты получаешь
Viikonloppu miljonäärii ei riivaa
Выходные, миллионер меня не преследует
Kato mua, voit jotain oppii samal
Смотри на меня, ты можешь чему-то научиться
Ongelmii mul on niit nyt nada
У меня вообще нет проблем
Onks se jo nii et mun mieli on vapaa
Неужели мой разум свободен?
Oon nii made it et soitan mun mamal
Я так счастлив, что звоню маме
Ja kerron etten ikinä mee takas hommiin
И говорю, что никогда не вернусь к работе
Ja kerron et käytin tänää neljä tonnii
И говорю ей, что потратил сегодня четыре штуки
Se ei paina mua laisinkaan, na-na-na-na-na-na-nah
Меня это вообще не волнует, на-на-на-на-на-на-на
On vaan jotai juttui ku painaa
Есть просто кое-какие вещи, которые давят
Mut se on ollu tuttuu mul aina
Но это всегда было для меня привычно
en trippaile lainkaa, na-na-na-na-nah
Я вообще не парюсь, на-на-на-на-на
Heitän pääl puhtaimman paidan
Надеваю самую чистую футболку
Sit ku viikonloppu on paikan pääl
Ведь, когда наступают выходные
oon paikan pääl, ja näät
Я на месте, и ты увидишь
Oon fine ku on perjantai
Мне хорошо, когда пятница
Wooh!
Вуух!
Oon fine ku on perjantai
Мне хорошо, когда пятница
Perjantai!
Пятница!
Oon niin fine ku on perjantai
Мне так хорошо, когда пятница
Oon fine ku on perjantai
Мне хорошо, когда пятница
Ooh, oon fine ku on perjantai
Ох, мне хорошо, когда пятница
Oonko sekasin mun arjes vai vapaal
Я запутался в своих буднях или на свободе?
Arjes vai vapaal
В буднях или на свободе?
Oon fine ku on perjantai
Мне хорошо, когда пятница
Oonko sekasin, mun arjes vai vapaal
Я запутался, в своих буднях или на свободе?
Arjes vai vapaal
В буднях или на свободе?





Writer(s): Kauri Ruohonen, Jami Kiskonen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.