Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
MAN OF MY CITY.
MANN MEINER STADT.
Bitch,
I'm
the
man
of
my
city,
uh
Bitch,
ich
bin
der
Mann
meiner
Stadt,
uh
I'm
the
man
of
my
city,
uh
Ich
bin
der
Mann
meiner
Stadt,
uh
Man
of
my,
man
of
my
city,
uh
Mann
meiner,
Mann
meiner
Stadt,
uh
Put
my
chips
forward
ain't
got
a
lot
to
lose
Setze
meine
Chips
nach
vorne,
habe
nicht
viel
zu
verlieren
I
ain't
into
grams
my
bro
done
copped
a
few
Ich
steh'
nicht
auf
Gramm,
mein
Bruder
hat
ein
paar
besorgt
Yeah
we
stay
strong
baby
I
max
a
few
thousand
Ja,
wir
bleiben
stark,
Baby,
ich
maxe
ein
paar
Tausend
Repping
a
2000
Repräsentiere
eine
2000
Let's
kick
it
in
2006
Lass
uns
in
2006
kicken
Bet
I'm
losing
that
2000
quick
Wette,
ich
verliere
die
2000
schnell
Who
invented
that?
Wer
hat
das
erfunden?
Bet
you'll
lose
that
one
handed
when
I
ran
it
back
Wette,
du
verlierst
das
einhändig,
wenn
ich
es
zurücklaufen
lasse
Sending
all
them
weak
shots
please
take
it
back
Schickst
all
diese
schwachen
Schüsse,
bitte
nimm
sie
zurück
I
might
go
in
a
rage
pocket
Ich
könnte
in
Rage
geraten
Listen
I
can't
knock
it
Hör
zu,
ich
kann
es
nicht
verhindern
How
do
we
play
toxic?
Wie
spielen
wir
toxisch?
Playing
games
with
me
this
ain't
boxing
Spielst
Spiele
mit
mir,
das
ist
kein
Boxen
I'm
in
my
main
topic
Ich
bin
in
meinem
Hauptthema
Know
you
been
sick
of
this
shit
I
play
nauseous
Weißt,
du
bist
krank
von
diesem
Scheiß,
ich
spiele
übel
Know
I
been
sick
of
the
logos
ain't
bought
it
Weiß,
ich
bin
krank
von
den
Logos,
hab's
nicht
gekauft
Know
my
last
got
it
Weiß,
mein
Letztes
hat
es
How
albums
can't
top
it?
Wie
können
Alben
es
nicht
toppen?
Man
of
my
city
lift
me
up
bitch
I'm
popping
Mann
meiner
Stadt,
heb
mich
hoch,
Bitch,
ich
bin
angesagt
Bitch,
I'm
the
man
of
my
city
Bitch,
ich
bin
der
Mann
meiner
Stadt
I'm
the
man
of
my
city,
uh
Ich
bin
der
Mann
meiner
Stadt,
uh
Man
of
my,
man
of
my
city,
uh
Mann
meiner,
Mann
meiner
Stadt,
uh
I
never
run
out
stamina
Mir
geht
nie
die
Ausdauer
aus
The
homies
tryna
level
up
Die
Homies
versuchen,
aufzusteigen
Why
shawties
tryna
put
you
down?
Warum
versuchen
Schlampen,
dich
runterzuziehen?
They
knowing
that
you
better
up
Sie
wissen,
dass
du
besser
dran
bist
I'm
in
the
booth
like
regulars
Ich
bin
in
der
Kabine
wie
Stammgäste
I
passed
it
like
boss
fights
baby
we
could
level
up
Ich
habe
es
weitergegeben
wie
Bosskämpfe,
Baby,
wir
könnten
aufsteigen
Shoot
'till
the
clip
fall
out
ugh
Schieße,
bis
das
Magazin
rausfällt,
ugh
Know
you
at
the
center
but
it
can't
be
us
now
Weiß,
du
bist
im
Zentrum,
aber
es
kann
jetzt
nicht
wir
sein
Still
shooting
'till
I
run
out
Schieße
immer
noch,
bis
ich
leer
bin
Fans
told
'em
come
out
Fans
sagten
ihnen,
komm
raus
Pass
me
the
mic
I
been
on
now
Gib
mir
das
Mikro,
ich
bin
jetzt
dran
Bars
nuclear,
duck,
told
them
fall
out
Bars
nuklear,
duck
dich,
sagte
ihnen,
fall
raus
Told
a
dumb
bitch
go
and
get
your
book
on
Sagte
einer
dummen
Schlampe,
geh
und
hol
dein
Buch
Pass
me
the
pen
the
shit
I
cook
on
Gib
mir
den
Stift,
den
Scheiß,
auf
dem
ich
koche
I
been
too
fly,
too
fresh,
god
damn
it
Ich
bin
zu
fly,
zu
fresh,
Gott
verdammt
Know
y'all
can't
stand
it
Weiß,
ihr
könnt
es
nicht
ertragen
I
elevate
planets
Ich
erhebe
Planeten
Treat
this
like
a
race
and
a
marathon
I
ran
it
Behandle
das
wie
ein
Rennen
und
einen
Marathon,
ich
bin
es
gelaufen
Know
the
industry
dirt
but
like
me
can't
plant
it
Kenne
den
Dreck
der
Industrie,
aber
wie
mich,
kann
es
nicht
pflanzen
Y'all
fake
and
spray
tanning
Ihr
seid
alle
fake
und
sprüht
Bräune
Well
aight
then
Na
gut,
dann
We
just
hit
with
this
scene
I'ma
write
then
Wir
treffen
einfach
mit
dieser
Szene,
ich
schreibe
dann
Know
I
been
down,
in
the
booth
I'm
alright
man
Weiß,
ich
war
unten,
in
der
Kabine
bin
ich
okay,
Mann
How
you
expect
us
when
you
can't
be
your
own
hype
man?
Wie
erwartest
du
uns,
wenn
du
nicht
dein
eigener
Hype-Mann
sein
kannst?
Ion
fuck
with
that
chill
shit
you
drop
then
get
hype
then
Ich
steh
nicht
auf
diesen
Chill-Scheiß,
den
du
droppst
und
dann
gehyped
wirst
Pick
up
the
phone
ion
like
all
this
typing
Nimm
das
Telefon
ab,
ich
mag
all
dieses
Tippen
nicht
I'll
come
right
through
but
I
can't
be
your
night
man
Ich
komme
gleich
rüber,
aber
ich
kann
nicht
dein
Nachtmann
sein
Know
I
been
up
and
no
hate
couldn't
get
me
Weiß,
ich
war
oben
und
kein
Hass
konnte
mich
kriegen
Now
that
I
shine
everybody
wanna
rep
me
Jetzt,
da
ich
scheine,
will
mich
jeder
repräsentieren
Wanna
step
to
me?
Go
check
it's
correctly
Willst
du
dich
mir
stellen?
Geh,
check
es
richtig
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Rodriguez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.