Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Took
you
to
the
record
store
and
now
you
tryna
fade
away
Habe
dich
zum
Plattenladen
mitgenommen
und
jetzt
versuchst
du,
dich
zu
verziehen
I
could
tell
'em
'bout
you
but
some
things
ain't
really
safe
to
say
Ich
könnte
ihnen
von
dir
erzählen,
aber
manche
Dinge
sind
nicht
wirklich
sicher
zu
sagen
And
we
catch
up
day
to
day
Und
wir
holen
Tag
für
Tag
auf
Shit
every
day
is
different
uh
Scheiße,
jeder
Tag
ist
anders,
äh
Usin'
intuition
to
find
missions
for
your
dimmest
dark
uh
Nutze
Intuition,
um
Missionen
für
deine
düstersten
Dunkelheiten
zu
finden,
äh
We
could
light
up
sparks
uh
Wir
könnten
Funken
entfachen,
äh
Left
you
in
the
dark
Habe
dich
im
Dunkeln
gelassen
Bottles
fillin'
up
wit
hate
Flaschen
füllen
sich
mit
Hass
On
my
ceilings,
in
the
buildings,
I
don't
let
the
bottles
waste
An
meinen
Decken,
in
den
Gebäuden,
ich
lasse
die
Flaschen
nicht
verkommen
Simmer
down
I
like
the
taste
Beruhige
dich,
ich
mag
den
Geschmack
Beats
is
slimmer
than
her
waist
Beats
sind
schlanker
als
ihre
Taille
Heard
you
got
a
chick,
I
take
Habe
gehört,
du
hast
eine
Freundin,
ich
nehme
Running
to
the
corner
store
I
think
I
got
an
eye
for
you
Renne
zum
Eckladen,
ich
glaube,
ich
habe
ein
Auge
für
dich
Know
that
I
look
better
when
I'm
ready
wouldn't
lie
to
you
Ich
weiß,
dass
ich
besser
aussehe,
wenn
ich
bereit
bin,
würde
dich
nicht
anlügen
Honestly
I'd
try
for
you
Ehrlich
gesagt,
würde
ich
es
für
dich
versuchen
You'd
be
grippin'
up
on
it
first
Du
würdest
dich
zuerst
daran
festhalten
Got
some
dishes
that
I
rehearsed
Habe
ein
paar
Gerichte,
die
ich
geprobt
habe
Then
you
left
so
it
wouldn't
work
Dann
bist
du
gegangen,
also
würde
es
nicht
funktionieren
Didn't
like
the
flow
no
more
I'm
goin'
in
to
the
rep
those
Mochte
den
Flow
nicht
mehr,
ich
gehe
rein,
um
die
zu
wiederholen
Greens
not
manifestos
Grünzeug,
keine
Manifeste
I'm
tryin'
to
go
its
red
though
Ich
versuche
zu
gehen,
es
ist
aber
rot
And
I
know
you're
gettin'
sick
of
it
Und
ich
weiß,
du
hast
es
satt
Slick
pimpin'
on
some
different
shit
Schickes
Zuhälterei
auf
anderem
Scheiß
I'm
puffin'
up
like
Michelin
Ich
blähe
mich
auf
wie
Michelin
Broke
up
with
my
ex
chick
and
I
know
she
stayin'
listening
Habe
mit
meiner
Ex-Freundin
Schluss
gemacht
und
ich
weiß,
sie
hört
immer
noch
zu
Wish
my
city
wasn't
ass
Ich
wünschte,
meine
Stadt
wäre
nicht
so
beschissen
In
my
room
I
ain't
unpacked
In
meinem
Zimmer
habe
ich
nicht
ausgepackt
I
was
wishin'
I
was
back
Ich
wünschte,
ich
wäre
zurück
Smackin'
goofies,
nothin'
moves
me,
except
the
feeling
of
a
jag
Schlage
Trottel,
nichts
bewegt
mich,
außer
dem
Gefühl
eines
Jaguars
Hold
up
wait
a
minute
Warte
mal
kurz
You
is
like
a
6 out
of
10
should
I
stay
a
minute?
Du
bist
wie
eine
6 von
10,
sollte
ich
eine
Minute
bleiben?
Uh
no
it
wasn't
worth
it
Äh,
nein,
das
war
es
nicht
wert
You
wishin'
for
attention
and
you
know
it
was
for
certain
Du
wünschst
dir
Aufmerksamkeit
und
du
weißt,
es
war
sicher
Pickin'
up
some
issues
'bout
my
past
I
ain't
perfect
Greife
ein
paar
Probleme
aus
meiner
Vergangenheit
auf,
ich
bin
nicht
perfekt
I
heard
you
like
my
tracks
singin'
lyrics
'cause
you
heard
it
Ich
habe
gehört,
du
magst
meine
Tracks,
singst
die
Texte,
weil
du
sie
gehört
hast
Did
it
so
I
rapped
again
Habe
es
getan,
also
rappte
ich
wieder
Y'all
sleepin'
on
the
boy
like
some
fuckin'
air
mattresses
Ihr
schlaft
auf
dem
Jungen
wie
auf
verdammten
Luftmatratzen
Mad
at
shit,
practice
this
Sauer
auf
Scheiße,
übe
das
Y'all
ridin'
on
some
Alladin
shit
Ihr
reitet
auf
irgendeinem
Alladin-Scheiß
And
I
don't
even
gotta
say
it
y'all
stay
mad
at
it
Und
ich
muss
es
nicht
mal
sagen,
ihr
bleibt
sauer
darüber
No
new
friends
I'm
bad
at
it
Keine
neuen
Freunde,
ich
bin
schlecht
darin
Explain
that
to
yourself
Erklär
das
dir
selbst
I
know
you
have
some
friends
did
you
know
they're
weird
as
hell?
Ich
weiß,
du
hast
ein
paar
Freunde,
wusstest
du,
dass
sie
verdammt
seltsam
sind?
I
got
songs
up
on
my
shelf,
dust
be
sittin'
on
the
shelf
Ich
habe
Songs
auf
meinem
Regal,
Staub
sitzt
auf
dem
Regal
Guess
I
gotta
drop
I
might
as
well
Ich
schätze,
ich
muss
sie
rausbringen,
ich
kann
es
genauso
gut
tun
Histories
with
Dontalles
Vergangenheit
mit
Dontalles
Goin'
up
and
your
ass
fell
Du
gehst
hoch
und
dein
Arsch
ist
gefallen
Not
a
teacher,
or
professor,
or
a
maestro
Kein
Lehrer,
oder
Professor,
oder
ein
Maestro
Assigning
you
with
classes
and
I
hit
you
with
precise
flows
Ich
weise
dich
Klassen
zu
und
ich
treffe
dich
mit
präzisen
Flows
I
put
you
on
a
tightrope,
it's
nothin'
that
the
night
shows
Ich
setze
dich
auf
ein
Drahtseil,
es
ist
nichts,
was
die
Nacht
zeigt
Just
tryna
hear
the
mic,
woah
Versuche
nur,
das
Mikrofon
zu
hören,
woah
It's
some
that
I
type
for
Es
ist
etwas,
für
das
ich
schreibe
Wanna
prove
some
then
say
that
Willst
du
etwas
beweisen,
dann
sag
das
Me
and
her
just
go
way
back
Ich
und
sie
gehen
einfach
weit
zurück
Your
verses
is
trash
like
why
would
you
say
that?
Deine
Verse
sind
Müll,
warum
würdest
du
so
etwas
sagen?
Y'all
gon'
want
some
lil'
payback
Ihr
werdet
alle
eine
kleine
Revanche
wollen
She
playin'
games
like
a
movie
and
I
won't
entertain
that
Sie
spielt
Spiele
wie
in
einem
Film
und
ich
werde
das
nicht
unterhalten
Shit
she
be
doin,
she
watchin'
on
tv
and
tuned
in
Scheiße,
die
sie
macht,
sie
schaut
im
Fernsehen
zu
und
ist
eingestimmt
Surprised
I'm
improvin'
Überrascht,
dass
ich
mich
verbessere
Ion
really
gotta
prove
much
Ich
muss
wirklich
nicht
viel
beweisen
I
feel
I'm
rappin'
too
much
Ich
habe
das
Gefühl,
ich
rappe
zu
viel
Some
times
that
shit
be
too
clutch
Manchmal
ist
diese
Scheiße
zu
entscheidend
I
heard
you
talkin'
shit
and
I
hope
you
would
just
do
some
Ich
habe
gehört,
du
redest
Scheiße
und
ich
hoffe,
du
würdest
einfach
etwas
tun
Oh
you
thought
it's
funny,
leave
a
sucker
in
the
past
tense
Oh,
du
fandest
es
lustig,
einen
Trottel
in
der
Vergangenheit
zu
lassen
I'm
takin'
youngins
schoolin'
they
report
card
stay
on
absent
Ich
nehme
die
Jüngeren,
schule
sie,
ihr
Zeugnis
bleibt
abwesend
I
see
money
in
flashes
Ich
sehe
Geld
in
Blitzen
Flows
is
radioactive
Flows
sind
radioaktiv
I'ma
restart
all
my
flows
again
Ich
werde
all
meine
Flows
wieder
neu
starten
Try
and
runnin'
from
me
'cause
you
hope
that
it
won't
show
again
Versuche,
vor
mir
wegzulaufen,
weil
du
hoffst,
dass
es
nicht
wieder
auftaucht
I
know
you
think
you
cute
with
your
man's,
no
one
noticed
him
Ich
weiß,
du
denkst,
du
bist
süß
mit
deinem
Mann,
niemand
hat
ihn
bemerkt
I
feel
I'm
in
a
box
I'm
tryna
break
out,
fuck
it's
old
again
Ich
fühle
mich
wie
in
einer
Kiste,
ich
versuche
auszubrechen,
verdammt,
es
ist
schon
wieder
alt
Texting
her
at
3 am
on
fuck
you
shit
I'm
feelin'
bold
again
Schreibe
ihr
um
3 Uhr
morgens
"Fick
dich"-Scheiße,
ich
fühle
mich
wieder
mutig
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jantonomi, Juan Rodriguez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.