Tarantino -
jathekid
traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
about
my
bag,
so
you
know
I
had
to
Ich
bin
hinter
meinem
Geld
her,
also
weißt
du,
ich
musste
Work,
work,
work,
work,
work,
work,
work
Arbeiten,
arbeiten,
arbeiten,
arbeiten,
arbeiten,
arbeiten,
arbeiten
(...)
up
side
his
head
and
it
gone
work
(...)
auf
seinen
Kopf
und
es
wird
funktionieren
Work,
work,
work,
work,
work,
work,
work
Arbeiten,
arbeiten,
arbeiten,
arbeiten,
arbeiten,
arbeiten,
arbeiten
So
I
hit
his
head
and
now
that
nigga
(...)
Also
schlug
ich
ihm
auf
den
Kopf
und
jetzt
ist
dieser
Nigga
(...)
Fell
in
love
with
this
bitch,
but
I
ain't
see
no
evil
Habe
mich
in
dieses
Mädchen
verliebt,
aber
ich
habe
nichts
Böses
gesehen
I've
been
shining
in
the
summer,
not
talkin'
bout
Rino
Ich
habe
im
Sommer
gestrahlt,
rede
nicht
von
Rino
I've
been
stabbed
in
the
back,
so
I
can't
trust
these
people
Ich
wurde
in
den
Rücken
gestochen,
also
kann
ich
diesen
Leuten
nicht
trauen
This
shit
like
a
movie,
man,
I
feel
like
Tarantino
Das
hier
ist
wie
ein
Film,
Mann,
ich
fühle
mich
wie
Tarantino
Yeah,
one,
two,
three,
four,
percs,
it
gone
work,
uh
Yeah,
eins,
zwei,
drei,
vier,
Percs,
es
wird
funktionieren,
uh
And
your
shawty
she
gone
fucking
twerk
for
a
burk,
uh
Und
deine
Süße,
sie
wird
für
einen
Burk
twerken,
uh
Smokin'
on
that
nic,
not
no
mercs,
she
gone
smirk,
uh
Rauche
dieses
Nikotin,
keine
Mercs,
sie
wird
grinsen,
uh
I'm
about
my
bag,
so
you
know
I
had
to
Ich
bin
hinter
meinem
Geld
her,
also
weißt
du,
ich
musste
Work,
work,
work,
work,
work,
work,
work
Arbeiten,
arbeiten,
arbeiten,
arbeiten,
arbeiten,
arbeiten,
arbeiten
(...)
up
side
his
head
and
it
gone
work
(...)
auf
seinen
Kopf
und
es
wird
funktionieren
Work,
work,
work,
work,
work,
work,
work
Arbeiten,
arbeiten,
arbeiten,
arbeiten,
arbeiten,
arbeiten,
arbeiten
So
I
hit
his
head
and
now
that
nigga
(...)
Also
schlug
ich
ihm
auf
den
Kopf
und
jetzt
ist
dieser
Nigga
(...)
Fell
in
love
with
this
bitch,
but
I
ain't
see
no
evil
Habe
mich
in
dieses
Mädchen
verliebt,
aber
ich
habe
nichts
Böses
gesehen
I've
been
shining
in
the
summer,
not
talkin'
bout
Rino
Ich
habe
im
Sommer
gestrahlt,
rede
nicht
von
Rino
I've
been
stabbed
in
the
back,
so
I
can't
trust
these
people
Ich
wurde
in
den
Rücken
gestochen,
also
kann
ich
diesen
Leuten
nicht
trauen
This
shit
like
a
movie,
man,
I
feel
like
Tarantino
Das
hier
ist
wie
ein
Film,
Mann,
ich
fühle
mich
wie
Tarantino
Fell
in
love
with
this
bitch,
but
I
ain't
see
no
evil
Habe
mich
in
dieses
Mädchen
verliebt,
aber
ich
habe
nichts
Böses
gesehen
I've
been
shining
in
the
summer,
not
talkin'
bout
Rino
Ich
habe
im
Sommer
gestrahlt,
rede
nicht
von
Rino
I've
been
stabbed
in
the
back,
so
I
can't
trust
these
people
Ich
wurde
in
den
Rücken
gestochen,
also
kann
ich
diesen
Leuten
nicht
trauen
This
shit
like
a
movie,
man,
I
feel
like
Tarantino
Das
hier
ist
wie
ein
Film,
Mann,
ich
fühle
mich
wie
Tarantino
Aye,
fuck
these
pussy
niggas,
Aye,
scheiß
auf
diese
Pussy-Niggas,
They
can't
fuck
with
me,
Sie
können
sich
nicht
mit
mir
anlegen,
They
ain't
touchin'
me
Sie
fassen
mich
nicht
an
I'm
all
about
my
cheese,
lil'
nigga,
slice
them
with
that
cutlery
Ich
bin
ganz
auf
meinen
Käse
aus,
kleiner
Nigga,
schneide
sie
mit
diesem
Besteck
But
watch
you
spark
that
bitch
inside,
I
ain't
with
the
fuckery
Aber
pass
auf,
dass
du
das
Ding
drinnen
anmachst,
ich
bin
nicht
für
den
Scheiß
zu
haben
Like
nigga,
get
the
fuck
from
me,
can't
fuck
with
me
Wie
Nigga,
geh
mir
aus
dem
Weg,
kannst
dich
nicht
mit
mir
anlegen
Bitch
you
not
about
it,
bitch
I'm
tryna
scout
shit
Mädchen,
du
bist
nicht
dabei,
Mädchen,
ich
versuche,
die
Sache
auszukundschaften
Hit
em'
with
a
pow
block
from
straight
up
out
my
pouch
bitch,
Schlag
sie
mit
einem
Pow-Block
direkt
aus
meiner
Tasche,
Mädchen,
Lil'
couch
bitch
Kleine
Couch-Schlampe
Feel
no
love
in
this
bitch,
can't
see
nun'
but
evil
Fühle
keine
Liebe
in
diesem
Ding,
kann
nichts
als
Böses
sehen
Now
i'm
tryna
kill
bills
like
i'm
Tarantino
Jetzt
versuche
ich,
Rechnungen
zu
killen,
als
wäre
ich
Tarantino
Fell
in
love
with
this
bitch,
but
I
ain't
see
no
evil
Habe
mich
in
dieses
Mädchen
verliebt,
aber
ich
habe
nichts
Böses
gesehen
I've
been
shining
in
the
summer,
not
talkin'
bout
Rino
Ich
habe
im
Sommer
gestrahlt,
rede
nicht
von
Rino
I've
been
stabbed
in
the
back,
so
I
can't
trust
these
people
Ich
wurde
in
den
Rücken
gestochen,
also
kann
ich
diesen
Leuten
nicht
trauen
This
shit
like
a
movie,
man,
I
feel
like
tarantino
Das
hier
ist
wie
ein
Film,
Mann,
ich
fühle
mich
wie
Tarantino
Fell
in
love
with
this
bitch,
but
I
ain't
see
no
evil
Habe
mich
in
dieses
Mädchen
verliebt,
aber
ich
habe
nichts
Böses
gesehen
I've
been
shining
in
the
summer,
not
talkin'
bout
Rino
Ich
habe
im
Sommer
gestrahlt,
rede
nicht
von
Rino
I've
been
stabbed
in
the
back,
so
I
can't
trust
these
people
Ich
wurde
in
den
Rücken
gestochen,
also
kann
ich
diesen
Leuten
nicht
trauen
This
shit
like
a
movie,
man,
I
feel
like
tarantino
Das
hier
ist
wie
ein
Film,
Mann,
ich
fühle
mich
wie
Tarantino
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jann Gonzalez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.