jdam - Having a Blast - traduction des paroles en allemand

Having a Blast - jdamtraduction en allemand




Having a Blast
Habe eine tolle Zeit
I'm taking all you down with me
Ich nehme euch alle mit
Explosives duct taped to my spine
Sprengstoff an meinen Rücken geklebt
Nothing's gonna change my mind
Nichts wird meine Meinung ändern
I won't listen to anyone's last words
Ich werde mir niemandes letzte Worte anhören
There's nothing left for you to say
Du hast nichts mehr zu sagen
Soon you'll be dead anyway
Bald wirst du sowieso tot sein
Well, no one is getting out alive
Nun, niemand kommt hier lebend raus
This time I've really lost my mind and I don't care
Diesmal habe ich wirklich den Verstand verloren und es ist mir egal
So close your eyes and kiss yourself goodbye
Also schließ deine Augen und küss dich selbst zum Abschied
And think about the times you spent and what they've ment
Und denk an die Zeiten, die du verbracht hast, und was sie bedeutet haben
To me it's nothing
Für mich ist es nichts
To me it's nothing
Für mich ist es nichts
To me it's nothing
Für mich ist es nichts
To me it's nothing
Für mich ist es nichts
I'm losing all my happiness
Ich verliere all mein Glück
The happiness you pinned on me
Das Glück, das du mir zugeschrieben hast
Loneliness still comforts me
Die Einsamkeit tröstet mich immer noch
My anger dwells inside of me
Meine Wut wohnt in mir
I'm taking it all out on you
Ich lasse sie an dir aus
And all the shit you put me through
Und all den Mist, den du mir angetan hast
Well, no one here is getting out alive
Nun, niemand hier kommt lebend raus
This time I've really lost my mind and I don't care
Diesmal habe ich wirklich den Verstand verloren und es ist mir egal
So close your eyes and kiss yourself goodbye
Also schließ deine Augen und küss dich selbst Lebewohl
And think about the times we spent and what they've ment
Und denk an die Zeiten, die wir verbracht haben, und was sie bedeutet haben
To me it's nothing
Für mich ist es nichts
To me it's nothing
Für mich ist es nichts
To me it's nothing
Für mich ist es nichts
To me it's nothing
Für mich ist es nichts
Do you ever think back to another time
Denkst du jemals an eine andere Zeit zurück
Does it bring you so down that you thought you lost your mind?
Zieht es dich so runter, dass du dachtest, du hättest den Verstand verloren?
Do you ever want to lead a long trail of destruction
Willst du jemals eine lange Spur der Zerstörung hinterlassen
And mow down any bullshit that confronts you
Und jeden Mist niedermähen, der sich dir entgegenstellt
Do you ever build up all the small things in your head
Baust du jemals all die kleinen Dinge in deinem Kopf auf
To make one problem that adds up to nothing
Um ein Problem zu schaffen, das sich zu nichts summiert
To me it's nothing
Für mich ist es nichts
To me it's nothing
Für mich ist es nichts
To me it's nothing
Für mich ist es nichts






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.