Paroles et traduction jeffmaze - Пепел снов (стих)
Пепел снов (стих)
Ashes of Dreams (poem)
Пепел
снов
и
постельные
очерки.
Ashes
of
dreams
and
intimate
sketches
Капли
рома
на
блузке
приталенной.
Drops
of
rum
on
a
fitted
blouse.
Вспоминать
уже
как-то
не
очень-то
It's
not
easy
to
remember
Игры
сердца
до
боли
витальные.
The
painful
games
of
the
heart.
Эпизоды,
покрытые
тайнами,
Secret
chapters,
covered
with
mysteries,
Словно
звезды
на
порванном
кителе,
Like
stars
on
a
torn
tunic,
Пусть
со
временем
станут
сакральными,
Let
them
become
sacred
with
time,
Хотя
лучше
мне
вовсе
забыть
о
них.
Though
it's
better
for
me
to
forget
about
them
altogether.
Каждый
штрих,
полотно
разукрасивший
Every
stroke
that
colored
the
canvas
В
дни
безумий,
тоски
и
безудержья,
In
days
of
madness,
longing
and
excess,
Как
морщинки
на
роженьке
запившей,
Like
wrinkles
on
the
face
of
a
drunkard,
Многословен
в
молчании
будничном.
Are
eloquent
in
their
everyday
silence.
Я
сорву
тебе
первые
ландыши,
I'll
pick
you
the
first
lilies
of
the
valley,
Улыбнусь,
ну
и
все,
как
ты
любишь,
а
I'll
smile,
and
that's
it,
just
as
you
like
it,
Ты
брось
уже,
мы
же
не
Амиши,
But
stop
it,
we're
not
Amish,
Лишь
миряне
на
капище
уличном.
Just
laymen
on
the
street
shrine.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrey Nickolayevich Rabizov
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.