Jhowd - Quadro - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction en anglais Jhowd - Quadro




Quadro
Frame
De noite, de dia ou de madrugada
Night, day, or early morning
Eu sigo no studio cozinhando hit
I'm in the studio cooking up hits
Pensando nas merdas, vividas, passadas
Thinking about the shit, lived, past
Por isso quero conquistar meu din
That's why I just want to get my money
Papo de visão, sem ideia errada
Talking vision, no wrong ideas
Comprando essas coisas que eu sempre quis
Buying these things I always wanted
de lembrar que tudo era um sonho
Just remembering that everything was a dream
Desenhava essa vida num quadro de giz
I drew this life on a chalkboard
sabe por mais que eu busque essa grana
You know, even though I seek this money
De fato ela não me corrompe
In fact, it doesn't corrupt me
Eles querem saber o segredo mas vet nem tenta
They want to know the secret but they don't even try
Nós temos a fonte
We have the source
Ela pousa pra cam
She poses for the cam
Desce em câmera lenta
She goes down in slow motion
Me chama de banco
She calls me bank
Toda noite senta
Every night she sits down
Toda produzida pra chegar no baile
All dressed up to arrive at the party
Se da um sorriso, coração não aguenta
She gives a smile, my heart can't take it
Ela sobe e desce, essa mina parece uma gangorra
She goes up and down, this girl looks like a seesaw
(Skrr, ya-ya)
(Skrr, ya-ya)
surfando meu nego, eu que faço minha própria onda
I'm surfing baby, I make my own wave
(Slatt, uu)
(Slatt, uu)
Desvio desses broken, eu sei que esses verme me sonda
I dodge these broken ones, I know these worms are probing me
Mas de fato não ligo, quero dinheiro na conta
But in fact, I don't care, I just want money in the account
Ela quer substâncias que a deixem tonta
She wants substances that make her dizzy
Fumando esse beck, não deixa nem a ponta
Smoking this blunt, she doesn't even leave the tip
Baby se ajoelha mas ela não é santa (santa)
Baby kneels down but she's no saint (saint)
Faz um tempo que eu não perco tempo, meu tempo é caro
It's been a while since I wasted time, my time is expensive
(Yeah, ahn)
(Yeah, ahn)
focado na melhora, multiplicando salário
I'm focused on improving, multiplying my salary
sabe por mais que eu busque essa grana
You know, even though I seek this money
De fato ela não me corrompe
In fact, it doesn't corrupt me
Eles querem saber o segredo mas vet nem tenta
They want to know the secret but they don't even try
Nós temos a fonte
We have the source
Ela pousa pra cam
She poses for the cam
Desce em câmera lenta
She goes down in slow motion
Me chama de banco
She calls me bank
Toda noite senta
Every night she sits down
Toda produzida pra chegar no baile
All dressed up to arrive at the party
Se da um sorriso, coração não aguenta
She gives a smile, my heart can't take it
Ela sobe e desce, essa mina parece uma gangorra
She goes up and down, this girl looks like a seesaw
(Skrr, ya-ya)
(Skrr, ya-ya)
surfando meu nego, eu que faço minha própria onda
I'm surfing baby, I make my own wave
(Slatt, uu)
(Slatt, uu)
Desvio desses broken, eu sei que esses verme me sonda
I dodge these broken ones, I know these worms are probing me
Mas de fato não ligo, quero dinheiro na conta
But in fact, I don't care, I just want money in the account
Cravando meu vulgo dentro dessa cena
Engraving my name within this scene
vivendo distante de falso
I'm living far from fake
Hoje é fácil pra querer perto
Today it's easy to want to be close
Mas eu não te via quando eu tava embaixo
But I didn't see you when I was down
Tipo Jack Chan, quebrando barreiras
Like Jackie Chan, I'm breaking barriers
Saindo da zona de conforto
Leaving the comfort zone
Hater falando e falando
Haters just talking and talking
Eles não "tão" lucrando
They ain't making money
E eu contando de novo
And I'm counting again






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.