jimama - 街 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction jimama - 街




The Street
ある晴れた午後 街角の喫茶 流れてくるピアノ
On a bright afternoon, at a street-corner cafe, piano music played
チクチク心がほら 切ないバラッドで 静かに溢れだす
My heart suddenly pained, as if from a sorrowful ballad, quietly overflowing
ほらどこか淋しげな 野良犬が鳴いている
Hey, somewhere, a lonely stray dog is barking
ふと見た窓に 一人の少女 小さな手を重ね
Through the window, I noticed a little girl, her small hands clasped
まっすぐな瞳 見つめた空に 祈りを込める
Her clear eyes gazed up at the sky, carrying prayers
幾筋の陽の光 煙草のけむり浴び 彷徨(さまよ)う
Rays of sunlight, mixed with cigarette smoke, bathed the wandering souls
遠い記憶 懐かしむ空 時は黄金色
Distant memories, nostalgic skies, time tinged with gold
まどろむ光は 今も昔も あの街を包んで
The hazy light continues to embrace that city, now as it did then
ある晴れた午後 街角の喫茶 流れてくるピアノ
On a bright afternoon, at a street-corner cafe, piano music played
ノックノックどこか遠くで 路地打つリズム 雨音が聞こえる
Knock, knock, somewhere far away, the rhythm of rain pattered on the alley
時の狭間に落とされた 私の欠片を拾い集めて
Lost in the cracks of time, I gather up my scattered fragments
カップに残ったコーヒーを飲み干したら ここを出て私の場所へ
After I finish the coffee left in my cup, I'll leave this place and go to where I belong
遠い記憶 懐かしむ空 時は黄金色
Distant memories, nostalgic skies, time tinged with gold
まどろむ光は 今も昔も あの街を包んで
The hazy light continues to embrace that city, now as it did then





Writer(s): 宮平 照美, Nakajima Maki, 宮平 照美


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.