jingram - Is It You - traduction des paroles en allemand

Is It You - jingramtraduction en allemand




Is It You
Bist Du Es
(Is it you, is it me?)
(Bist du es, bin ich es?)
Feels like I'm lying through my teeth
Fühlt sich an, als würde ich lügen
And it's been sinking into me for some time
Und es frisst sich schon seit einiger Zeit in mich hinein
But you still make it hard to breathe
Aber du machst es mir immer noch schwer zu atmen
I really let this train get stolen
Ich habe diesen Zug wirklich entwenden lassen
Friends out on the back porch rolling
Freunde draußen auf der Veranda am Chillen
And you got, you got me thinking why
Und du hast, du hast mich dazu gebracht, mich zu fragen, warum
We're only talking when we both get high
Wir reden nur miteinander, wenn wir beide high sind
I'm feeling a lot of pressure
Ich fühle einen großen Druck
Cause you're the pain and the pleasure
Denn du bist der Schmerz und das Vergnügen
I just don't wanna regret you
Ich will dich einfach nicht bereuen
I'm asking myself the questions
Ich stelle mir selbst die Fragen
That keep me up second guessing
Die mich wach halten und zweifeln lassen
I'm losing sleep
Ich verliere den Schlaf
Is it you, is it me, is it something in between?
Bist du es, bin ich es, ist es etwas dazwischen?
Between us now and us then
Zwischen uns jetzt und uns damals
I don't think that we'll ever be just friends
Ich glaube nicht, dass wir jemals nur Freunde sein werden
Is it you, is it me, is it something in between?
Bist du es, bin ich es, ist es etwas dazwischen?
Cause every now and again
Denn hin und wieder
I can't seem to get you out of my head
Scheine ich dich nicht aus meinem Kopf zu bekommen
Feels like we're dancing in the dark
Fühlt sich an, als würden wir im Dunkeln tanzen
You told me "listen to your heart" so I did
Du sagtest mir: "Hör auf dein Herz", also tat ich es
And I'm still searching for the spark
Und ich suche immer noch nach dem Funken
You're like a honeybee that keeps on buzzing
Du bist wie eine Honigbiene, die immer weiter summt
But sometimes I just wanna feel nothing
Aber manchmal möchte ich einfach nichts fühlen
And I don't, I don't know why
Und ich weiß nicht, ich weiß nicht warum
I still keep your hairbrush on my bedside
Ich habe deine Haarbürste immer noch auf meinem Nachttisch
Ooh I'm still feeling the pressure
Oh, ich spüre immer noch den Druck
Cause you're the pain and the pleasure
Denn du bist der Schmerz und das Vergnügen
I loved you since that I met you
Ich habe dich geliebt, seit ich dich getroffen habe
I'm counting out all the reasons
Ich zähle all die Gründe auf
That stop the change of the seasons
Die den Wechsel der Jahreszeiten aufhalten
I'm losing sleep, yeah
Ich verliere den Schlaf, ja
Is it you, is it me, is it something in between?
Bist du es, bin ich es, ist es etwas dazwischen?
Between us now and us then
Zwischen uns jetzt und uns damals
I don't think that we'll ever be just friends
Ich glaube nicht, dass wir jemals nur Freunde sein werden
Is it you, is it me, is it something in between?
Bist du es, bin ich es, ist es etwas dazwischen?
Cause every now and again
Denn hin und wieder
I can't seem to get you out of my head
Scheine ich dich nicht aus meinem Kopf zu bekommen
Is it you?
Bist du es?
Is it you?
Bist du es?





Writer(s): Jack William Ingram, Cole Mitchell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.