Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Is
it
you,
is
it
me?)
(Bist
du
es,
bin
ich
es?)
Feels
like
I'm
lying
through
my
teeth
Fühlt
sich
an,
als
würde
ich
lügen
And
it's
been
sinking
into
me
for
some
time
Und
es
frisst
sich
schon
seit
einiger
Zeit
in
mich
hinein
But
you
still
make
it
hard
to
breathe
Aber
du
machst
es
mir
immer
noch
schwer
zu
atmen
I
really
let
this
train
get
stolen
Ich
habe
diesen
Zug
wirklich
entwenden
lassen
Friends
out
on
the
back
porch
rolling
Freunde
draußen
auf
der
Veranda
am
Chillen
And
you
got,
you
got
me
thinking
why
Und
du
hast,
du
hast
mich
dazu
gebracht,
mich
zu
fragen,
warum
We're
only
talking
when
we
both
get
high
Wir
reden
nur
miteinander,
wenn
wir
beide
high
sind
I'm
feeling
a
lot
of
pressure
Ich
fühle
einen
großen
Druck
Cause
you're
the
pain
and
the
pleasure
Denn
du
bist
der
Schmerz
und
das
Vergnügen
I
just
don't
wanna
regret
you
Ich
will
dich
einfach
nicht
bereuen
I'm
asking
myself
the
questions
Ich
stelle
mir
selbst
die
Fragen
That
keep
me
up
second
guessing
Die
mich
wach
halten
und
zweifeln
lassen
I'm
losing
sleep
Ich
verliere
den
Schlaf
Is
it
you,
is
it
me,
is
it
something
in
between?
Bist
du
es,
bin
ich
es,
ist
es
etwas
dazwischen?
Between
us
now
and
us
then
Zwischen
uns
jetzt
und
uns
damals
I
don't
think
that
we'll
ever
be
just
friends
Ich
glaube
nicht,
dass
wir
jemals
nur
Freunde
sein
werden
Is
it
you,
is
it
me,
is
it
something
in
between?
Bist
du
es,
bin
ich
es,
ist
es
etwas
dazwischen?
Cause
every
now
and
again
Denn
hin
und
wieder
I
can't
seem
to
get
you
out
of
my
head
Scheine
ich
dich
nicht
aus
meinem
Kopf
zu
bekommen
Feels
like
we're
dancing
in
the
dark
Fühlt
sich
an,
als
würden
wir
im
Dunkeln
tanzen
You
told
me
"listen
to
your
heart"
so
I
did
Du
sagtest
mir:
"Hör
auf
dein
Herz",
also
tat
ich
es
And
I'm
still
searching
for
the
spark
Und
ich
suche
immer
noch
nach
dem
Funken
You're
like
a
honeybee
that
keeps
on
buzzing
Du
bist
wie
eine
Honigbiene,
die
immer
weiter
summt
But
sometimes
I
just
wanna
feel
nothing
Aber
manchmal
möchte
ich
einfach
nichts
fühlen
And
I
don't,
I
don't
know
why
Und
ich
weiß
nicht,
ich
weiß
nicht
warum
I
still
keep
your
hairbrush
on
my
bedside
Ich
habe
deine
Haarbürste
immer
noch
auf
meinem
Nachttisch
Ooh
I'm
still
feeling
the
pressure
Oh,
ich
spüre
immer
noch
den
Druck
Cause
you're
the
pain
and
the
pleasure
Denn
du
bist
der
Schmerz
und
das
Vergnügen
I
loved
you
since
that
I
met
you
Ich
habe
dich
geliebt,
seit
ich
dich
getroffen
habe
I'm
counting
out
all
the
reasons
Ich
zähle
all
die
Gründe
auf
That
stop
the
change
of
the
seasons
Die
den
Wechsel
der
Jahreszeiten
aufhalten
I'm
losing
sleep,
yeah
Ich
verliere
den
Schlaf,
ja
Is
it
you,
is
it
me,
is
it
something
in
between?
Bist
du
es,
bin
ich
es,
ist
es
etwas
dazwischen?
Between
us
now
and
us
then
Zwischen
uns
jetzt
und
uns
damals
I
don't
think
that
we'll
ever
be
just
friends
Ich
glaube
nicht,
dass
wir
jemals
nur
Freunde
sein
werden
Is
it
you,
is
it
me,
is
it
something
in
between?
Bist
du
es,
bin
ich
es,
ist
es
etwas
dazwischen?
Cause
every
now
and
again
Denn
hin
und
wieder
I
can't
seem
to
get
you
out
of
my
head
Scheine
ich
dich
nicht
aus
meinem
Kopf
zu
bekommen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jack William Ingram, Cole Mitchell
Album
jingram
date de sortie
24-09-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.