Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
life death & everything between
Leben Tod & alles dazwischen
(Here
you
go)
(Hier,
bitte)
Where?
Where
do
we
go
when
it's
over?
Wohin?
Wohin
gehen
wir,
wenn
es
vorbei
ist?
Sometimes
I
think
I
know
Manchmal
denke
ich,
ich
weiß
es
Sometimes
I
know
I
don't,
does
it
matter?
Manchmal
weiß
ich,
ich
weiß
es
nicht,
spielt
das
eine
Rolle?
I've
been
in
my
bed,
been
in
my
head
Ich
war
in
meinem
Bett,
war
in
meinem
Kopf
Searching
for
the
colors
Auf
der
Suche
nach
den
Farben
But
underneath
these
covers,
I
can't
find
it
Aber
unter
dieser
Decke
kann
ich
sie
nicht
finden
God,
everything
seems
random
Gott,
alles
scheint
zufällig
But
everything
seems
planned
and
Aber
alles
scheint
geplant
und
I
don't
know
which
way
is
up
and
Ich
weiß
nicht,
wo
oben
ist
und
God,
is
it
from
some
man's
head
Gott,
kommt
es
aus
dem
Kopf
eines
Menschen
Or
from
some
big
explosion?
Oder
von
einer
großen
Explosion?
The
more
that
I
am
learning
Je
mehr
ich
lerne
It's
all
just
life
and
death
Es
ist
nur
Leben
und
Tod
And
everything
between
Und
alles
dazwischen
Surely
it
all
has
some
sort
of
meaning
Sicherlich
hat
alles
irgendeine
Bedeutung
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Steven Keith Rutherford, Alan Benjamin Thomas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.