joan - life death & everything between - traduction des paroles en allemand

life death & everything between - joantraduction en allemand




life death & everything between
Leben Tod & alles dazwischen
(Here you go)
(Hier, bitte)
Where? Where do we go when it's over?
Wohin? Wohin gehen wir, wenn es vorbei ist?
Sometimes I think I know
Manchmal denke ich, ich weiß es
Sometimes I know I don't, does it matter?
Manchmal weiß ich, ich weiß es nicht, spielt das eine Rolle?
I've been in my bed, been in my head
Ich war in meinem Bett, war in meinem Kopf
Searching for the colors
Auf der Suche nach den Farben
But underneath these covers, I can't find it
Aber unter dieser Decke kann ich sie nicht finden
God, everything seems random
Gott, alles scheint zufällig
But everything seems planned and
Aber alles scheint geplant und
I don't know which way is up and
Ich weiß nicht, wo oben ist und
God, is it from some man's head
Gott, kommt es aus dem Kopf eines Menschen
Or from some big explosion?
Oder von einer großen Explosion?
The more that I am learning
Je mehr ich lerne
It's all just life and death
Es ist nur Leben und Tod
And everything between
Und alles dazwischen
Surely it all has some sort of meaning
Sicherlich hat alles irgendeine Bedeutung
Right?
Oder?





Writer(s): Steven Keith Rutherford, Alan Benjamin Thomas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.