Paroles et traduction joan - don't say you love me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
don't say you love me
не говори, что любишь меня
Tell
me
what's
on
your
mind
Скажи,
что
у
тебя
на
уме,
When
I'm
tryna
make
you
laugh
and
you're
rolling
your
eyes
Когда
я
пытаюсь
тебя
рассмешить,
а
ты
закатываешь
глаза.
You're
not
the
quiet
type
Ты
не
из
молчаливых,
But
I
can
barely
feel
you
there
on
the
passenger
side
Но
я
едва
ли
чувствую
твое
присутствие
на
пассажирском
сиденье.
So
what's
wrong?
Так
что
случилось?
You
know
you
can
tell
me
if
something
changed
Ты
же
знаешь,
можешь
сказать
мне,
если
что-то
изменилось.
Don't
be
lyin'
to
my
face
Не
лги
мне
в
лицо.
Don't
say
you
love
me
if
you
don't
love
me
Не
говори,
что
любишь
меня,
если
не
любишь.
Don't
say
you
need
me
if
you
don't
mean
it
Не
говори,
что
нуждаешься
во
мне,
если
не
имеешь
это
в
виду.
I've
made
it
this
far
all
on
my
own
Я
дошла
до
этого
сама,
So
let
me
know
and
I'll
let
you
go
Так
что
дай
мне
знать,
и
я
отпущу
тебя.
So
why
you
putting
it
off?
Так
почему
ты
тянешь?
If
you
wanna
find
yourself,
go
ahead
and
get
lost
Если
хочешь
найти
себя,
иди
и
потеряйся.
You
say
you're
nothing
at
all
Ты
говоришь,
что
ты
ничто,
And
it's
no
good
for
my
health
if
you're
leading
mе
on
И
это
вредит
моему
здоровью,
когда
ты
водишь
меня
за
нос.
You're
so
dramatic
Ты
такой
драматичный,
It
makes
me
mad
whеn
you
let
it
build
up
Меня
бесит,
когда
ты
позволяешь
этому
накапливаться,
And
then
we
come
crashing
down
А
потом
мы
терпим
крах.
I
just
can't
take
it,
yeah
Я
просто
не
могу
этого
выносить.
Why
are
you
making
it
way
too
hard,
so
just
stop?
Зачем
ты
все
так
усложняешь?
Просто
остановись.
Don't
say
you
love
me
if
you
don't
love
me
Не
говори,
что
любишь
меня,
если
не
любишь.
Don't
say
you
need
me
if
you
don't
mean
it
Не
говори,
что
нуждаешься
во
мне,
если
не
имеешь
это
в
виду.
I've
made
it
this
far
all
on
my
own
Я
дошла
до
этого
сама,
So
let
me
know
(So
let
me
know)
and
I'll
let
you
go
Так
что
дай
мне
знать
(Дай
мне
знать),
и
я
отпущу
тебя.
Love
me
or
leave
me,
just
leave,
leave
me
Люби
меня
или
оставь,
просто
уйди,
оставь
меня.
Love
me
or
leave
me,
just
leave,
leave
me
Люби
меня
или
оставь,
просто
уйди,
оставь
меня.
Love
me
or
leave
me,
just
leave,
leave
me
Люби
меня
или
оставь,
просто
уйди,
оставь
меня.
If
you
don't
love
me,
just
leave,
leave
Если
ты
не
любишь
меня,
просто
уйди,
уйди.
(Don't
say
you
love
me
if
you
don't
love
me)
(Не
говори,
что
любишь
меня,
если
не
любишь.)
(Don't
say
you
need
me
if
you
don't
mean
it)
(Не
говори,
что
нуждаешься
во
мне,
если
не
имеешь
это
в
виду.)
(I've
made
it
this
far
all
on
my
own)
(Я
дошла
до
этого
сама.)
(So
let
me
know
and
I'll
let
you
go)
(Так
что
дай
мне
знать,
и
я
отпущу
тебя.)
Don't
say
you
love
me
if
you
don't
love
me
Не
говори,
что
любишь
меня,
если
не
любишь.
Don't
say
you
need
me
if
you
don't
mean
it
Не
говори,
что
нуждаешься
во
мне,
если
не
имеешь
это
в
виду.
I've
made
it
this
far
all
on
my
own
Я
дошла
до
этого
сама,
So
let
me
know
(So
let
me
know)
and
I'll
let
you
go
Так
что
дай
мне
знать
(Дай
мне
знать),
и
я
отпущу
тебя.
Love
me
or
leave
me,
just
leave,
leave
me
Люби
меня
или
оставь,
просто
уйди,
оставь
меня.
Love
me
or
leave
me,
just
leave,
leave
me
Люби
меня
или
оставь,
просто
уйди,
оставь
меня.
Love
me
or
leave
me,
just
leave,
leave
me
Люби
меня
или
оставь,
просто
уйди,
оставь
меня.
If
you
don't
love
me,
just
leave,
leave
Если
ты
не
любишь
меня,
просто
уйди,
уйди.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alan Benjamin Thomas, Steven Keith Rutherford
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.