jockii druce feat. DOROFEEVA & BADWOR7H - журба - traduction des paroles en allemand

журба - Badwor7h , DOROFEEVA , jockii druce traduction en allemand




журба
Kummer
Шось не те
Irgendwas stimmt nicht
Сонечко світить
Die Sonne scheint
А світло не йде
Aber das Licht kommt nicht an
Немає сил
Keine Kraft
Немає ідей
Keine Ideen
Немає бажання
Keine Lust
Сприймати людей
Menschen wahrzunehmen
Не хочеться їсти
Ich will nicht essen
Не хочеться пити
Ich will nicht trinken
Не хочу ні з ким
Ich will mit niemandem
Ні про шо говорити
Über irgendwas reden
Є тіки втома
Es gibt nur Müdigkeit
Хочу додому
Ich will nach Hause
Хочу туди де
Ich will dorthin, wo
Мені все знайомо
Mir alles bekannt ist
Але замість того
Aber stattdessen
Я маю роботу
Habe ich Arbeit
І я в ній сижу
Und ich sitze darin
Наче кіт у мішку
Wie eine Katze im Sack
Кажуть кожен сам
Sie sagen, jeder
Обира свою долю
Wählt sein eigenes Schicksal
Можливо я вибрав
Vielleicht habe ich
Занадто важку
Ein zu schweres gewählt
І все відбувається
Und alles passiert
Через кішку
Wegen der Katze
Можливо господь
Vielleicht verlässt mich Gott
Мене так покидає
Auf diese Weise
А може це кисень
Oder vielleicht ist es der Sauerstoff
Зжимає башку
Der meinen Kopf zusammendrückt
І саме тому
Und genau deswegen
Мене тупо паяє
Bin ich total bedient, Liebling
Хто його знає
Wer weiß das schon
Я не знаю
Ich weiß es nicht
Я не знаю
Ich weiß es nicht
Так паяє
Es bedient so sehr
Я не знаю
Ich weiß es nicht
Я не знаю
Ich weiß es nicht
Я не знаю
Ich weiß es nicht
Так паяє
Es bedient so sehr
Можна понити
Man kann jammern
Можна поплакати можна повити
Man kann weinen, man kann heulen
Врешті решт я звичайна людина
Schließlich bin ich ein normaler Mensch
І просто прокинувся шось ізменити
Und bin einfach aufgewacht, um etwas zu ändern
Можливо не вийде або не війде
Vielleicht klappt es, oder es klappt nicht
Може ваще нікуди не піде
Vielleicht geht es überhaupt nirgendwohin
Може це так а може і ні
Vielleicht ist es so, und vielleicht auch nicht
Від думок не залежить залежить від дій
Es hängt nicht von Gedanken ab, es hängt von Taten ab
В мене є овочі і кавуни
Ich habe Gemüse und Wassermelonen
Вони спонукають чекати весни
Sie regen mich an, auf den Frühling zu warten
В мене є родичі я є у них
Ich habe Verwandte, sie haben mich
Живи не для себе то хоч для других
Lebe nicht für dich selbst, sondern für andere
А так да, можна понити
Aber ja, man kann jammern
Можна хотіти себе навіть вбити
Man kann sich sogar wünschen, tot zu sein
Але якшо шлях був би легким
Aber wenn der Weg einfach wäre
Чи він реально кудись би привів?
Würde er dann wirklich irgendwohin führen?
Не знаю що зі мною
Ich weiß nicht, was mit mir
Раптом відбулось
Plötzlich passiert ist
Сумує серце моє
Mein Herz trauert
Як неспинний дощ
Wie unaufhörlicher Regen
І гіркі сльози
Und bittere Tränen
Обволокують мене
Umhüllen mich
Я так чекаю коли
Ich warte so sehr darauf
Це усе мине
Dass das alles vorbeigeht
Не знаю що зі мною
Ich weiß nicht, was mit mir
Раптом відбулось
Plötzlich passiert ist
Сумує серце моє
Mein Herz trauert
Як неспинний дощ
Wie unaufhörlicher Regen
І гіркі сльози
Und bittere Tränen
Обволокують мене
Umhüllen mich
Я так чекаю коли
Ich warte so sehr darauf
Ця хуйня мине
Dass dieser Mist vorbeigeht
Не знаю що зі мною
Ich weiß nicht, was mit mir
Раптом відбулось
Plötzlich passiert ist
Сумує серце моє
Mein Herz trauert
Як неспинний дощ
Wie unaufhörlicher Regen
І гіркі сльози
Und bittere Tränen
Обволокують мене
Umhüllen mich
Я так чекаю коли
Ich warte so sehr darauf
Це усе мине
Dass das alles vorbeigeht
Не знаю що зі мною
Ich weiß nicht, was mit mir
Раптом відбулось
Plötzlich passiert ist
Сумує серце моє
Mein Herz trauert
Як неспинний дощ
Wie unaufhörlicher Regen
І гіркі сльози
Und bittere Tränen
Обволокують мене
Umhüllen mich
Я так чекаю коли
Ich warte so sehr darauf
Ця хуйня мине
Dass dieser Mist vorbeigeht






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.