Paroles et traduction jockii druce - бути долбайобом
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
бути долбайобом
Being a dumbass
Життя
це
не
дуже
Life,
it
ain't
that
Весела
хуйня
Fun,
you
know,
babe
Викупать
тут
по
суті
Nothing
much
to
get
here,
Нічого
нема
Not
a
damn
thing,
babe
Походи
шоб
поспать
Walk
around,
then
you
sleep
Поїси
шоб
посрать
Stuff
your
face,
then
you
shit
Там
побігай
поделай
шось
Run
around,
do
some
shit,
Ну
і
опять
And
repeat,
yeah,
repeat
А
мрії
згасають
Dreams
are
fading,
can't
you
see?
І
роки
пливуть
Years
are
passing
by,
you
see
Кенти
помирають
Friends
are
dying,
it's
a
bitch
Коліна
гніють
Knees
are
aching,
feel
the
itch
Шоб
зовсім
не
йобнуться
So
you
don't
go
fucking
crazy
Тут
від
тоски
From
this
boredom,
hear
me
now
Ну,
можна
послухать
Well,
you
can
listen
to
some
Якісь
блять
казки
Fucking
fairy
tales,
I
vow
Які
блять
казки,
єслі
хочеш
про
себе
Yeah,
fucking
fairy
tales,
if
you
wanna
hear
'bout
you
Шо
ти
не
людина
а
поняв
син
неба
That
you're
not
just
human,
but
a
son
of
the
blue
І
зорі
на
небі
багато
шо
значать
And
the
stars
up
in
the
sky,
they
mean
somethin',
it's
true
Іди
за
своєю
і
буде
удача
So
follow
your
own
path,
and
you'll
find
your
own
due
Які
ще
казки,
єслі
хочеш
про
інших
More
fucking
fairy
tales,
if
you
wanna
hear
'bout
others
Шо
люди
бувають
такі-то
такі-то
That
people
can
be
this
way,
or
maybe
some
others
От
тобі
перечень
стислих
ідей
Here's
your
list
of
ideas,
short
and
sweet
Шоб
завдяки
ним
і
сприймати
людей
So
you
can
use
them,
yeah,
to
judge
the
people
you
meet
Та
це
навіть
ахуєнно
знаєш
вірити
у
шось
It's
actually
kinda
cool,
you
know,
to
believe
in
somethin',
babe
Коли
дитина
вірить
шо
існує
дід
мороз
Like
a
kid
believin'
in
Santa,
ain't
that
great?
А
подарки
під
подушку
ложе
святий
івангай
And
presents
under
the
pillow,
brought
by
Saint
PewDiePie,
it's
a
rave
Та
це
просто
ахуєно
якшо
вірить
то
нехай
It's
fuckin'
awesome
if
you
believe,
just
let
'em
have
their
say
Ти
ж
не
будеш
їй
доказувать
ну
це
все
не
всерйоз
You
wouldn't
tell
them
it's
all
bullshit,
would
you,
babe?
Тебе
трошечки
найобують
який
ще
дед
мороз
That
Santa's
a
lie,
just
another
charade
А
буває
шо
в
казки
вірить
здоровий
сука
лоб
But
sometimes,
a
grown-ass
man
believes
in
fairy
tales,
it's
insane
Дивисся
і
думаєш
дружище
ти
шо
долбайоб?
You
look
at
him
and
think,
"Dude,
are
you
fuckin'
deranged?"
Провокативна
тема
Provocative
topic,
gotta
watch
your
step
І
треба
дивиться
в
оба
'Cause
nobody
wants
to
be
called,
you
bet,
Нікому
не
до
вподоби
A
dumbass,
not
even
a
little
bit
Оказаться
долбайобом
So
watch
your
words,
or
you
might
regret
it
Демократія
передбачає
Democracy
means,
or
so
they
say
Вільний
хід
думок
Freedom
of
thought,
come
what
may
Ми
блять
не
в
середньовіччі
We
ain't
in
the
Middle
Ages,
not
today
І
це
більше
аніж
ок
And
that's
more
than
okay,
I
must
say
Як
із
твоїми
казками
So
if
someone
disagrees,
just
a
bit
Хтось
чучуть
не
соглашається
With
your
fairy
tales,
don't
throw
a
fit
А
його
не
посадять
They
won't
be
locked
up,
not
one
bit
Йому
навіть
розрішається
They're
even
allowed
to
talk
shit
Сказать
та
ти
їблан
To
say,
"You're
a
moron,
can't
you
see?"
Твої
ідеї
це
апатія
Your
ideas
are
apathy,
believe
me
Це
ще
якшо
ти
віриш
That's
if
you
believe,
you
see
Шо
існує
демократія
That
democracy
is
real,
honestly
А
самі
жоскі
казки
And
the
most
hardcore
fairy
tales
Це
завжди
про
політику
Are
always
about
politics,
no
fails
Не
надо
буть
експертои
Don't
need
to
be
an
expert,
no
trails
І
не
надо
аналітиком
Or
an
analyst,
no
scales
Одні
бля
помирають
Some
are
dyin',
it's
a
bloody
mess
Інші
пиздуна
ганяють
Others
talkin'
shit,
I
confess
Їм
жеж
надо
шось
пообсуждать
They
just
gotta
discuss
it,
I
guess
Вони
шось
обсуждають
That's
what
they
do,
no
less
Оце
от
хороші
These
are
the
good
guys,
pure
and
true
Оце
от
погані
Those
are
the
bad
guys,
through
and
through
Оце
в
них
диктатор
They
got
a
dictator,
it's
true
Оце
в
них
папаня
These
got
a
daddy,
what
else
is
new?
Все
стало
понятно
Everything's
so
clear,
can't
you
see?
Але
самий
сок
But
here's
the
real
juice,
believe
me
Колективна
свідомість
Collective
consciousness,
wild
and
free
У
формі
казок
In
the
form
of
fairy
tales,
you
see
Ну
дивись
кожен
день
ти
делаєш
якийсь
вибір
Look,
every
day
you
make
a
choice,
it's
true
Одіться
з
комфортом
чи
так
щоб
помітили
Dress
for
comfort
or
to
be
seen,
it's
up
to
you
Пить
чи
не
пить
курить
не
курить
To
drink
or
not
to
drink,
to
smoke
or
not
to
do
З
тіпом
пообщаться
чи
поговорить
Hang
with
your
buddies,
or
talk
to
someone
new
Чи
нахуй
послать
з
гандоном
чи
без
Tell
'em
to
fuck
off,
with
or
without
a
rubber,
babe
Чи
мюнхен
чи
київ
чи
долар
чи
тезер
Munich
or
Kyiv,
dollar
or
Tether,
it's
a
crave
На
фронт
ти
пішов
або
дома
посидів
Went
to
the
front
line,
or
stayed
home,
it's
brave
Кожного
з
нас
визначає
свій
вибір
Each
of
us
is
defined
by
the
choices
we
pave
Цей
вибір
є
втіленням
власне
свободи
This
choice,
it's
the
embodiment
of
freedom,
can't
you
see?
А
там
де
свобода
вилазять
уроди
And
where
there's
freedom,
freaks
run
wild
and
free
Торгують
єблом
надіваючи
маски
Selling
their
faces,
wearing
different
masks,
it's
a
spree
І
в
якості
смазки
розказують
сказки
And
as
lubrication,
they
tell
you
their
fairy
tales,
agree?
От
я
ахуєнний
так
шо
не
пиздіть
Like,
"I'm
so
fucking
awesome,
listen
to
me
preach
І
слухайте
як
вам
усім
треба
жить
And
listen
how
you
all
should
live,
within
my
reach"
І
ділять
суспільство
на
них
і
на
нас
They
divide
society
into
them
and
us,
can't
you
see
the
breach?
От
є
такі
люди
шо
не
їдять
мясо
Like,
"There
are
people
who
don't
eat
meat,
you
see"
І
є
такі
люди:
ви
не
зрозуміли
"And
there
are
those,
you
don't
understand,
believe
me
Мясо
надо
шоб
усі
блять
не
їли
Everyone
should
stop
eating
meat,
can't
you
see?"
Давайте
відпустим
з
відкритих
дверей
"Let's
set
free
from
their
cages,
wild
and
free
Усіх
індюків
коров
і
курей
All
the
turkeys,
cows,
and
chickens,
can't
you
see?"
Ти
думаєш
сука
угарний
бля
вектор
You
think,
"Bitch,
that's
a
funny
fucking
direction"
В'єбать
по
приколу
аграрний
бля
сектор
To
fuck
up
the
agricultural
sector,
what
a
selection"
Сидіть
без
свиней
і
делать
сосальдо
Sit
without
pigs,
and
make
do
with
zucchini,
what
a
confection
В
державі
з
від'ємним
торговим
блять
сальдо
In
a
country
with
a
negative
trade
balance,
what
a
reflection"
Та
ладно
те
мясо
похуй
те
мясо
But
okay,
fuck
the
meat,
let
it
be,
can't
you
see
В
нас
тема
серйозна
це
про
підарасів
We
got
a
serious
topic
here,
it's
about
the
gays,
believe
me
Бачиш
підараса
хуярь
його
сразу!
See
a
faggot?
Beat
the
crap
out
of
him,
instantly!
Це
загроза
життя
української
раси!
They're
a
threat
to
the
Ukrainian
race,
can't
you
see?"
А
інші
їм
кажуть
ви
шо
єбанати
And
others
are
like,
"Are
you
fucking
insane?"
Усі
підараси
у
верховній
раді
"All
the
faggots
are
in
the
government,
it's
a
stain"
Крадуть
наші
бабки
і
їм
похуй
дим
"Stealing
our
money,
they
don't
give
a
damn"
Та
с
таким
керівництвом
ми
хуй
побідим
"With
leadership
like
that,
we'll
never
win,
man"
І
ти
чуєш
думки
з
однієї
другої
And
you
hear
thoughts
from
both
sides,
it's
insane
Та
ви
підараси
та
ви
долбайоби
"You're
all
faggots,
you're
all
dumbfucks,"
they
proclaim
І
навіть
формально
все
дуже
логічно
And
even
formally,
it
all
seems
logical,
it's
plain
Є
дві
різні
казки
є
протиріччя
Two
different
fairy
tales,
a
contradiction,
it's
a
pain"
І
якшо
ти
не
дай
бог
людина
критично
мисляча
And
if
you're,
God
forbid,
a
critical
thinker,
you
see
За
день
тих
протиріч
бля
набиратиметься
тисяча
You'll
encounter
a
thousand
contradictions
every
day,
believe
me
І
коли
тобі
пиздять
ти
це
будеш
викупать
And
when
they
lie
to
you,
you'll
see
through
it,
definitely
Акцентувати
увагу
і
самого
себе
паять
Pay
attention,
and
torture
yourself
mentally
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jockii Druce
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.