Paroles et traduction joe p feat. Mothica - Baby Teeth (feat. Mothica)
Some
big
suit
Какой-то
большой
костюм
Has
got
my
balls
У
меня
есть
яйца
So
I
stay
up
late
Поэтому
я
засиживаюсь
допоздна.
Waiting
for
his
call
Жду
его
звонка.
And
all
the
boys
И
все
парни
...
Have
dirt
on
one
knee
Есть
грязь
на
одном
колене
But
I'm
so
good
Но
я
так
хороша!
At
keeping
both
clean
(Yeah)
В
том,
чтобы
держать
обоих
в
чистоте
(да).
A
drop
of
bleach
in
the
waterline
Капля
отбеливателя
на
ватерлинии.
Wake
up
thinking
with
a
clearer
mind
Просыпайтесь,
думая
более
ясным
умом.
I
should've
never
let
you
talk
me
down
Я
не
должен
был
позволять
тебе
уговаривать
меня.
But
you've
got
a
way
with
words
that
made
me
turn
around
Но
ты
умеешь
обращаться
со
словами,
которые
заставляют
меня
обернуться.
We
watched
home
movies
'til
we
fell
asleep
Мы
смотрели
домашние
фильмы,
пока
не
заснули.
Back
then
you
looked
like
you
Тогда
ты
была
похожа
на
себя.
And
I
looked
just
like
me
(Okay)
И
я
выглядел
точно
так
же,
как
я
сам
(хорошо).
All
alone
(All
alone)
Совсем
один
(совсем
один)
With
a
hand
and
a
feeling
(Aw
yeah)
С
рукой
и
чувством
(О
да!)
Once
or
twice
(Once
or
twice)
Раз
или
два
(раз
или
два)
And
only
on
the
weekеnd
(That's
okay)
И
только
в
выходные
(это
нормально).
Take
me
back
(Da-da-da-da)
Забери
меня
обратно
(Да-да-да-да).
To
'93
(da-da-da-da-da-da)
До
93-го
(да-да-да-да-да-да)
Both
eyеs
shut
(Both
eyes
shut)
Оба
глаза
закрыты
(оба
глаза
закрыты).
And
baby
teeth
(Da-da-da-da-da-da-da)
И
молочные
зубы
(Да-да-да-да-да-да-да).
A
drop
of
bleach
in
the
waterline
Капля
отбеливателя
на
ватерлинии.
Wake
up
thinking
with
a
clearer
mind
Просыпайтесь,
думая
более
ясным
умом.
I
should've
never
let
you
talk
me
down
Я
не
должен
был
позволять
тебе
уговаривать
меня.
But
you've
got
a
way
with
words
that
made
me
turn
around
Но
ты
умеешь
обращаться
со
словами,
которые
заставляют
меня
обернуться.
We
watched
home
movies
'til
we
fell
asleep
Мы
смотрели
домашние
фильмы,
пока
не
заснули.
Back
then
we
both
stared
at
the
sun
Тогда
мы
оба
смотрели
на
солнце.
And
we
were
younger
И
мы
были
моложе.
But
I
wonder
how
much
better
we
could
see
Но
мне
интересно,
насколько
лучше
мы
могли
бы
видеть.
Stocked
on
a
shelf
Хранится
на
полке.
But
I
don't
think
we'll
ever
sell
Но
я
не
думаю,
что
мы
когда-нибудь
продадимся.
We'll
both
go
bad
Мы
оба
испортимся.
But
I'll
stay
if
you
don't
mind
the
smell
Но
я
останусь,
если
ты
не
против
запаха.
I'm
exactly
where
you
left
me
Я
там,
где
ты
меня
оставил.
'Cause
I
don't
really
mind
the
smell
Потому
что
на
самом
деле
я
не
против
запаха.
Still
looking
for
the
rest
of
me
Все
еще
ищешь
остальную
часть
меня.
The
customers
can't
even
tell
Клиенты
даже
не
могут
сказать.
Why'd
you
have
to
take
the
best
of
me
Почему
ты
взял
надо
мной
верх
This
is
the
best
that
I
have
ever
felt
Это
лучшее,
что
я
когда-либо
чувствовал.
I
should've
never
let
you
talk
me
down
Я
не
должен
был
позволять
тебе
уговаривать
меня.
But
you've
got
a
way
with
words
that
made
me
turn
around
Но
ты
умеешь
обращаться
со
словами,
которые
заставляют
меня
обернуться.
We
watched
home
movies
'til
we
fell
asleep
Мы
смотрели
домашние
фильмы,
пока
не
заснули.
Back
then
you
looked
like
you
Тогда
ты
была
похожа
на
себя.
And
I
looked
just
like
И
я
выглядел
так
же,
как
...
This
is
the
best
that
I
have
ever
felt
Это
лучшее,
что
я
когда-либо
чувствовал.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christopher Donofrio, Joe Parella, Jonathan Rodney, Joseph Cowell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.