jojinho - Ruptura (speed up) - traduction des paroles en allemand

Ruptura (speed up) - jojinhotraduction en allemand




Ruptura (speed up)
Ruptur (beschleunigt)
Não vem socorrer (Não vem socorrer)
Komm nicht zur Hilfe (Komm nicht zur Hilfe)
Que hoje eu quero morrer (Hoje eu quero morrer)
Denn heute will ich sterben (Heute will ich sterben)
Você pode não entender (Você pode não entender)
Du verstehst es vielleicht nicht (Du verstehst es vielleicht nicht)
Mas eu ter que desligar
Aber ich muss abschalten
É num final de semana (Eu vou ter que desligar)
An einem Wochenende (Ich muss abschalten)
Cidade interiorana (Eu vou ter que desligar)
In einer Kleinstadt (Ich muss abschalten)
A minha mente insana
Mein wahnsinniger Verstand
Que eu vou ter que desligar
Den werde ich abschalten müssen
É que as vezes eu preciso
Denn manchmal brauche ich
De uma batida
Einen Beat
Bem mais alta que toda a bagunça da minha cabeça
Der viel lauter ist als das ganze Chaos in meinem Kopf
Se tiver uma que exploda
Wenn es einen gibt, der explodiert
Todo o meu corpo
Meinen ganzen Körper
Bota pra estourar toda a porra da minha cabeça
Lass die ganze Scheiße in meinem Kopf explodieren
Hoje eu quero explodir
Heute will ich explodieren
Hoje eu quero explodir
Heute will ich explodieren
Hoje eu quero explodir
Heute will ich explodieren
Hoje eu quero explo-
Heute will ich explo-
À noite eu faço o que eu quero
Nachts mache ich, was ich will
À noite eu faço o que eu quero
Nachts mache ich, was ich will
À noite eu faço o que eu quero
Nachts mache ich, was ich will
À noite eu faço o que eu quero
Nachts mache ich, was ich will
É que eu quero explodir
Weil ich explodieren will
Hoje eu quero explodir
Heute will ich explodieren
À noite eu faço o que eu quero
Nachts mache ich, was ich will
À noite eu faço o que eu quero
Nachts mache ich, was ich will
À noite eu faço o que eu-
Nachts mache ich, was ich-
Quero explodir
Will explodieren
Vai romper cada átomo
Es wird jedes Atom zerreißen
Desse meu corpo
Dieses meines Körpers
Se depender de mim
Wenn es nach mir geht
Não vai sobrar nada aqui
Wird hier nichts übrig bleiben
É que depois do serviço
Denn nach der Arbeit
Eu penso que não existo
Denke ich, dass ich nicht existiere
Quando o som fica alto
Wenn der Sound laut wird
Bem dentro do meu ouvido
Tief in meinem Ohr
Estoura-tímpano
Trommelfell platzen
Estoura-tímpano
Trommelfell platzen
Estoura-tímpano
Trommelfell platzen
Estoura-
Trommel-
À noite eu faço o que eu quero que às vezes eu preciso)
Nachts mache ich, was ich will (Denn manchmal brauche ich)
À noite eu faço o que eu quero (De uma batida)
Nachts mache ich, was ich will (Einen Beat)
À noite eu faço o que eu quero (Bem mais alta que)
Nachts mache ich, was ich will (Der viel lauter ist als)
(Toda a bagunça da minha cabeça)
(Das ganze Chaos in meinem Kopf)
Hoje eu quero explodir (Se tiver uma que exploda)
Heute will ich explodieren (Wenn es einen gibt, der explodiert)
À noite eu faço o que eu quero (Todo o meu corpo)
Nachts mache ich, was ich will (Meinen ganzen Körper)
Bota pra estourar toda a porra da minha cabeça
Lass die ganze Scheiße in meinem Kopf explodieren
Bota pra estourar toda a porra da minha cabeça
Lass die ganze Scheiße in meinem Kopf explodieren
Porra da-
Scheiße von-
Porra, porra, porra (Toda a bagunça da minha-)
Scheiße, Scheiße, Scheiße (Das ganze Chaos in meinem-)
Porra
Scheiße






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.