josestilez feat. Evoizz - Discriminareacción (feat. Evoizz) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction josestilez feat. Evoizz - Discriminareacción (feat. Evoizz)




Discriminareacción (feat. Evoizz)
Дискриминация (feat. Evoizz)
INTRO: "Todos somos hermanos de la misma madre,
ВСТУПЛЕНИЕ: "Все мы братья одной матери,
No debemos encontrar razones de diferenciación,
Не нужно искать причины для разделения,
Deberíamos encontrar razones de complementación,
Стоит искать причины для дополнения друг друга,
Para eso estamos todos aquí reunidos, para convivir."
Для этого мы все здесь собрались, чтобы жить вместе."
(Josestilez)
(Josestilez)
Quieren ser respetados pero no respetan, esa es la situación
Хотят уважения, но не уважают сами, вот такая ситуация.
Tu color de piel no significa que
Цвет твоей кожи не значит,
Seas mejor, ni en mente ni en corazón
Что ты лучше, ни умом, ни сердцем.
Es irónico, la globalización nos tiene a todos conectados pero si
Иронично, глобализация всех нас связала, но если
Te pones a pensar, no daríamos ni un peso por quien tenemos al lado
Задуматься, мы и ломаного гроша не дали бы за того, кто рядом.
Se trata de razas, es una imagen, una nacionalidad
Всё дело в расах, во внешности, в национальности.
Nadie se salva de esta si juzgan hasta quien es menor de edad
Никто не застрахован, судят даже несовершеннолетних.
Estigmas sociales no hay quién los pare, si los seguimos utilizando
Социальные стигмы не остановить, если продолжим их использовать.
La máquina de la mediocridad social no debería estar funcionando
Машина социальной посредственности не должна работать.
Religiones buscan paz y armonía
Религии ищут мир и гармонию,
Guerras, injusticias, todos los días
А войны, несправедливость каждый день.
No sabes cuanto la gente daría, por conseguir su pan, de cada día
Ты не знаешь, сколько люди отдали бы за кусок хлеба насущного.
Gente que emigra, que busca trabajo,
Люди эмигрируют, ищут работу,
Malas condiciones por perfiles bajos
Плохие условия из-за низкой квалификации.
No dejes a tus compañeros abajo, así harás del mundo un mejor espacio
Не бросай своих товарищей, так ты сделаешь мир лучше.
(Estelle Voizz)
(Estelle Voizz)
Todos retraídos por el individualismo
Все замкнулись в себе из-за индивидуализма.
(Josestilez)
(Josestilez)
La gente al rededor tuyo, no da lo mismo
Люди вокруг тебя не одно и то же.
(Estelle Voizz)
(Estelle Voizz)
La escuela ya no es sinónimo de educación
Школа больше не синоним образования.
(Josestilez)
(Josestilez)
Las diferencias sociales, no son una lección
Социальные различия не урок.
Quieren ser respetados pero no respetan, esa es la situación
Хотят уважения, но не уважают сами, вот такая ситуация.
Tu color de piel no significa que
Цвет твоей кожи не значит,
Seas mejor, ni en mente ni en corazón
Что ты лучше, ни умом, ни сердцем.
Es irónico, la globalización nos tiene a todos conectados pero si
Иронично, глобализация всех нас связала, но если
Te pones a pensar, no daríamos ni un peso por quien tenemos al lado
Задуматься, мы и ломаного гроша не дали бы за того, кто рядом.
Se trata de razas, es una imagen, una nacionalidad
Всё дело в расах, во внешности, в национальности.
Nadie se salva de esta si juzgan hasta quien es menor de edad
Никто не застрахован, судят даже несовершеннолетних.
Estigmas sociales no hay quién los pare, si los seguimos utilizando
Социальные стигмы не остановить, если продолжим их использовать.
La máquina de la mediocridad social no debería estar funcionando
Машина социальной посредственности не должна работать.
(Estelle Voizz)
(Estelle Voizz)
¿Y qué pasó, con el amor que antes compartíamos con el corazón?
Что случилось с любовью, которой мы делились от всего сердца?
¿Y qué pasó, al prejuzgar? Solo construímos una peor sociedad
Что случилось? Предвзято судя, мы лишь строим худшее общество.
(Josestilez)
(Josestilez)
Vivimos en un mundo donde no hay mucha
Мы живем в мире, где не так много
Coherencia, eso a veces hace que se agote la paciencia
Последовательности, и это порой испытывает терпение.
Escucha si te dicen que no tienes
Слушай, если тебе говорят, что у тебя нет
Consecuencia, ser mejor persona no te lo da la violencia
Принципов, знай: насилие не сделает тебя лучше.
Quieren ser respetados pero no respetan, esa es la situación
Хотят уважения, но не уважают сами, вот такая ситуация.
Tu color de piel no significa que
Цвет твоей кожи не значит,
Seas mejor, ni en mente ni en corazón
Что ты лучше, ни умом, ни сердцем.
Es irónico, la globalización nos tiene a todos conectados pero si
Иронично, глобализация всех нас связала, но если
Te pones a pensar, no daríamos ni un peso por quien tenemos al lado
Задуматься, мы и ломаного гроша не дали бы за того, кто рядом.
Se trata de razas, es una imagen, una nacionalidad
Всё дело в расах, во внешности, в национальности.
Nadie se salva de esta si juzgan hasta quien es menor de edad
Никто не застрахован, судят даже несовершеннолетних.
Estigmas sociales no hay quién los pare, si los seguimos utilizando
Социальные стигмы не остановить, если продолжим их использовать.
La máquina de la mediocridad social no debería estar funcionando
Машина социальной посредственности не должна работать.
"Tal vez necesites nuevas lecciones,
"Возможно, тебе нужны новые уроки,
Repite conmigo ejem ejem: "Hakuna Matata", ¿qué?, "Hakuna Matata"..."
Повторяй за мной, кхм-кхм: "Хакуна Матата", что? "Хакуна Матата"..."






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.