Paroles et traduction josestilez feat. Evoizz - Discriminareacción (feat. Evoizz)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Discriminareacción (feat. Evoizz)
Дискриминация (feat. Evoizz)
INTRO:
"Todos
somos
hermanos
de
la
misma
madre,
ВСТУПЛЕНИЕ:
"Все
мы
братья
одной
матери,
No
debemos
encontrar
razones
de
diferenciación,
Не
нужно
искать
причины
для
разделения,
Deberíamos
encontrar
razones
de
complementación,
Стоит
искать
причины
для
дополнения
друг
друга,
Para
eso
estamos
todos
aquí
reunidos,
para
convivir."
Для
этого
мы
все
здесь
собрались,
чтобы
жить
вместе."
(Josestilez)
(Josestilez)
Quieren
ser
respetados
pero
no
respetan,
esa
es
la
situación
Хотят
уважения,
но
не
уважают
сами,
вот
такая
ситуация.
Tu
color
de
piel
no
significa
que
Цвет
твоей
кожи
не
значит,
Seas
mejor,
ni
en
mente
ni
en
corazón
Что
ты
лучше,
ни
умом,
ни
сердцем.
Es
irónico,
la
globalización
nos
tiene
a
todos
conectados
pero
si
Иронично,
глобализация
всех
нас
связала,
но
если
Te
pones
a
pensar,
no
daríamos
ni
un
peso
por
quien
tenemos
al
lado
Задуматься,
мы
и
ломаного
гроша
не
дали
бы
за
того,
кто
рядом.
Se
trata
de
razas,
es
una
imagen,
una
nacionalidad
Всё
дело
в
расах,
во
внешности,
в
национальности.
Nadie
se
salva
de
esta
si
juzgan
hasta
quien
es
menor
de
edad
Никто
не
застрахован,
судят
даже
несовершеннолетних.
Estigmas
sociales
no
hay
quién
los
pare,
si
los
seguimos
utilizando
Социальные
стигмы
не
остановить,
если
продолжим
их
использовать.
La
máquina
de
la
mediocridad
social
no
debería
estar
funcionando
Машина
социальной
посредственности
не
должна
работать.
Religiones
buscan
paz
y
armonía
Религии
ищут
мир
и
гармонию,
Guerras,
injusticias,
todos
los
días
А
войны,
несправедливость
— каждый
день.
No
sabes
cuanto
la
gente
daría,
por
conseguir
su
pan,
de
cada
día
Ты
не
знаешь,
сколько
люди
отдали
бы
за
кусок
хлеба
насущного.
Gente
que
emigra,
que
busca
trabajo,
Люди
эмигрируют,
ищут
работу,
Malas
condiciones
por
perfiles
bajos
Плохие
условия
из-за
низкой
квалификации.
No
dejes
a
tus
compañeros
abajo,
así
harás
del
mundo
un
mejor
espacio
Не
бросай
своих
товарищей,
так
ты
сделаешь
мир
лучше.
(Estelle
Voizz)
(Estelle
Voizz)
Todos
retraídos
por
el
individualismo
Все
замкнулись
в
себе
из-за
индивидуализма.
(Josestilez)
(Josestilez)
La
gente
al
rededor
tuyo,
no
da
lo
mismo
Люди
вокруг
тебя
— не
одно
и
то
же.
(Estelle
Voizz)
(Estelle
Voizz)
La
escuela
ya
no
es
sinónimo
de
educación
Школа
больше
не
синоним
образования.
(Josestilez)
(Josestilez)
Las
diferencias
sociales,
no
son
una
lección
Социальные
различия
— не
урок.
Quieren
ser
respetados
pero
no
respetan,
esa
es
la
situación
Хотят
уважения,
но
не
уважают
сами,
вот
такая
ситуация.
Tu
color
de
piel
no
significa
que
Цвет
твоей
кожи
не
значит,
Seas
mejor,
ni
en
mente
ni
en
corazón
Что
ты
лучше,
ни
умом,
ни
сердцем.
Es
irónico,
la
globalización
nos
tiene
a
todos
conectados
pero
si
Иронично,
глобализация
всех
нас
связала,
но
если
Te
pones
a
pensar,
no
daríamos
ni
un
peso
por
quien
tenemos
al
lado
Задуматься,
мы
и
ломаного
гроша
не
дали
бы
за
того,
кто
рядом.
Se
trata
de
razas,
es
una
imagen,
una
nacionalidad
Всё
дело
в
расах,
во
внешности,
в
национальности.
Nadie
se
salva
de
esta
si
juzgan
hasta
quien
es
menor
de
edad
Никто
не
застрахован,
судят
даже
несовершеннолетних.
Estigmas
sociales
no
hay
quién
los
pare,
si
los
seguimos
utilizando
Социальные
стигмы
не
остановить,
если
продолжим
их
использовать.
La
máquina
de
la
mediocridad
social
no
debería
estar
funcionando
Машина
социальной
посредственности
не
должна
работать.
(Estelle
Voizz)
(Estelle
Voizz)
¿Y
qué
pasó,
con
el
amor
que
antes
compartíamos
con
el
corazón?
Что
случилось
с
любовью,
которой
мы
делились
от
всего
сердца?
¿Y
qué
pasó,
al
prejuzgar?
Solo
construímos
una
peor
sociedad
Что
случилось?
Предвзято
судя,
мы
лишь
строим
худшее
общество.
(Josestilez)
(Josestilez)
Vivimos
en
un
mundo
donde
no
hay
mucha
Мы
живем
в
мире,
где
не
так
много
Coherencia,
eso
a
veces
hace
que
se
agote
la
paciencia
Последовательности,
и
это
порой
испытывает
терпение.
Escucha
si
te
dicen
que
no
tienes
Слушай,
если
тебе
говорят,
что
у
тебя
нет
Consecuencia,
ser
mejor
persona
no
te
lo
da
la
violencia
Принципов,
знай:
насилие
не
сделает
тебя
лучше.
Quieren
ser
respetados
pero
no
respetan,
esa
es
la
situación
Хотят
уважения,
но
не
уважают
сами,
вот
такая
ситуация.
Tu
color
de
piel
no
significa
que
Цвет
твоей
кожи
не
значит,
Seas
mejor,
ni
en
mente
ni
en
corazón
Что
ты
лучше,
ни
умом,
ни
сердцем.
Es
irónico,
la
globalización
nos
tiene
a
todos
conectados
pero
si
Иронично,
глобализация
всех
нас
связала,
но
если
Te
pones
a
pensar,
no
daríamos
ni
un
peso
por
quien
tenemos
al
lado
Задуматься,
мы
и
ломаного
гроша
не
дали
бы
за
того,
кто
рядом.
Se
trata
de
razas,
es
una
imagen,
una
nacionalidad
Всё
дело
в
расах,
во
внешности,
в
национальности.
Nadie
se
salva
de
esta
si
juzgan
hasta
quien
es
menor
de
edad
Никто
не
застрахован,
судят
даже
несовершеннолетних.
Estigmas
sociales
no
hay
quién
los
pare,
si
los
seguimos
utilizando
Социальные
стигмы
не
остановить,
если
продолжим
их
использовать.
La
máquina
de
la
mediocridad
social
no
debería
estar
funcionando
Машина
социальной
посредственности
не
должна
работать.
"Tal
vez
necesites
nuevas
lecciones,
"Возможно,
тебе
нужны
новые
уроки,
Repite
conmigo
ejem
ejem:
"Hakuna
Matata",
¿qué?,
"Hakuna
Matata"..."
Повторяй
за
мной,
кхм-кхм:
"Хакуна
Матата",
что?
"Хакуна
Матата"..."
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.