josestilez - Gracias - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction josestilez - Gracias




Gracias
Thanks
Gracias a todos los que alguna vez me apoyaron
Thanks to all who have ever supported me
Gracias a los que hicieron posible mi empezado
Thanks to those who made it possible for me to start
Gracias a los que hicieron posible este EP
Thanks to those who made this EP possible
Gracias a los que me apoyen pa' lo que venga después
Thanks to those who support me for what comes next
Gracias a mi madre por haberme dado la vida
Thanks to my mother for giving me life
Gracias al destino por darme un día más
Thanks to fate for giving me one more day
Es díficil sobrevivir en esta esfera
It's hard to survive in this sphere
Me doy gracias a mi por darme el gusto de hacer lo que quiera
I thank myself for letting me do whatever I want
Este es el comienzo de alguien que quiso empezar
This is the beginning of someone who wanted to start
¿Cuanto tiempo durará esto? No creo que tenga final
How long will this last? I don't think it will end
Gracias a todo el mundo, a mis haters y a mis fans
Thanks to everyone, to my haters and to my fans
Dos fuerzas opuestas que siempre me aportarán
Two opposing forces that will always bring me joy
Este es el comienzo de alguien que quiso empezar
This is the beginning of someone who wanted to start
¿Cuanto tiempo durará esto? No creo que tenga final
How long will this last? I don't think it will end
Gracias a todo el mundo, a mis haters y a mis fans
Thanks to everyone, to my haters and to my fans
Dos fuerzas opuestas que siempre me aportarán
Two opposing forces that will always bring me joy
Gracias a quien me enseñó qué era R.A.P
Thanks to the one who taught me what R.A.P was
Gracias a quien hará posible un próximo LP
Thanks to the one who will make a future LP possible
Gracias a todo el apoyo familiar y escolar
Thanks to all the family and school support
Nunca hubo desacuerdo para poder rapear
There was never any disagreement about my being able to rap
Gracias a quienes, están dentro de mi vida
Thanks to those who are in my life
Ojalá se queden allí, y no busquen salida
I hope they stay there and don't look for a way out
Gracias a todo el mundo y a cada uno
Thanks to everyone and each one
Los que hacen cumplir mis sueños en un momento oportuno
Those who make my dreams come true in a timely manner






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.