Paroles et traduction josestilez - Sad Reacts Only
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sad Reacts Only
Sad Reacts Only
Déjamelo
claro
Make
it
clear
to
me
Que
acaso
no
entiendes
que
quiero
saber
Do
you
not
understand
that
I
want
to
know
Si
es
que
lo
que
tengo
me
lo
va'
a
corresponder
If
what
I
have
is
going
to
correspond
to
me
Dime
si
es
que
eres
capaz
de
merecer
Tell
me
if
you
are
capable
of
deserving
Porque
si
no
no
te
lo
doy
aunque
corras
por
el
(No)
Because
if
not,
I
will
not
give
it
to
you
even
if
you
run
for
it
(No)
Por
ti
no
me
quedo
en
el
limbo
(Limbo)
I
will
not
stay
in
limbo
for
you
(Limbo)
Mi
corazón
estaba
limpio
(Limpio)
My
heart
was
clean
(Clean)
Contigo
yo
era
distinto
With
you
I
was
different
Me
sentía
mas
yo,
más
optimismo
I
felt
more
like
myself,
more
optimistic
Pero
ahora
me
confundes
y
te
vas
But
now
you
confuse
me
and
you
leave
Justo
en
ese
momento
donde
quiero
más
Right
at
that
moment
where
I
want
more
Ahora
no
tengo
poder
ni
para
respirar
Now
I
have
no
power
to
even
breathe
Ahora
no
tengo
poder
Now
I
have
no
power
Y
ahora
que
estoy
solo
y
tu
no
estás
And
now
that
I
am
alone
and
you
are
not
here
Justo
en
ese
momento
en
donde
no
puedo
más
Right
at
that
moment
where
I
cannot
take
it
anymore
Dame
una
señal
para
empezar
Give
me
a
sign
to
start
Si
hace
falta
de
nuevo
If
necessary
again
Dime,
¿cómo
es
que
es
posible
que
esto
sea
imposible?
Tell
me,
how
is
it
possible
that
this
is
impossible?
Dime,
¿cómo
es
que
es
posible
que
esto
sea
imposible?
Tell
me,
how
is
it
possible
that
this
is
impossible?
Dime,
¿cómo
es
que
es
posible
que
esto
sea
imposible?
Tell
me,
how
is
it
possible
that
this
is
impossible?
Dime,
¿cómo
es
que
es
posible
que
esto
sea
imposible?
Tell
me,
how
is
it
possible
that
this
is
impossible?
¿Por
qué
me
siento
tan
sumiso
a
tu
presencia?
Why
do
I
feel
so
submissive
to
your
presence?
¿Acaso
hay
algo
de
ti
que
no
sabe
la
ciencia?
Is
there
something
about
you
that
science
does
not
know?
Te
juro
que
esto
no
es
por
conveniencia
I
swear
this
is
not
for
convenience
Si
no
ya
se
me
hubiera
agotado
la
paciencia
Otherwise,
my
patience
would
have
run
out
Pero
alguien
como
tu
no
está
en
cualquier
parte
But
someone
like
you
is
not
just
anywhere
Tú
sabes
donde
se
encuentra
el
verdadero
arte
You
know
where
the
true
art
is
Y
si
es
que
sabes
como
le
hago
pa'
poder
amarte
And
if
you
know
how
I
can
do
it
to
be
able
to
love
you
Dímelo
ya
porque
me
cansé
de
aguantarme
Tell
me
now
because
I
am
tired
of
holding
on
Pero
ahora
me
confundes
y
te
vas
But
now
you
confuse
me
and
you
leave
Justo
en
ese
momento
donde
quiero
más
Right
at
that
moment
where
I
want
more
Ahora
no
tengo
poder
ni
para
respirar
Now
I
have
no
power
to
even
breathe
Ahora
no
tengo
poder
Now
I
have
no
power
Y
ahora
que
estoy
solo
y
tu
no
estás
And
now
that
I
am
alone
and
you
are
not
here
Justo
en
ese
momento
en
donde
no
puedo
más
Right
at
that
moment
where
I
cannot
take
it
anymore
Dame
una
señal
para
empezar
Give
me
a
sign
to
start
Si
hace
falta
de
nuevo
If
necessary
again
Dime,
¿cómo
es
que
es
posible
que
esto
sea
imposible?
Tell
me,
how
is
it
possible
that
this
is
impossible?
Dime,
¿cómo
es
que
es
posible
que
esto
sea
imposible?
Tell
me,
how
is
it
possible
that
this
is
impossible?
Dime,
¿cómo
es
que
es
posible
que
esto
sea
imposible?
Tell
me,
how
is
it
possible
that
this
is
impossible?
Dime,
¿cómo
es
que
es
posible
que
esto
sea
imposible?
Tell
me,
how
is
it
possible
that
this
is
impossible?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Joaquín González
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.