josestilez - Sad Reacts Only - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction josestilez - Sad Reacts Only




Sad Reacts Only
Sad Reacts Only
Déjamelo claro
Make it clear to me
Que acaso no entiendes que quiero saber
Do you not understand that I want to know
Si es que lo que tengo me lo va' a corresponder
If what I have is going to correspond to me
Dime si es que eres capaz de merecer
Tell me if you are capable of deserving
Porque si no no te lo doy aunque corras por el (No)
Because if not, I will not give it to you even if you run for it (No)
Por ti no me quedo en el limbo (Limbo)
I will not stay in limbo for you (Limbo)
Mi corazón estaba limpio (Limpio)
My heart was clean (Clean)
Contigo yo era distinto
With you I was different
Me sentía mas yo, más optimismo
I felt more like myself, more optimistic
Pero ahora me confundes y te vas
But now you confuse me and you leave
Justo en ese momento donde quiero más
Right at that moment where I want more
Ahora no tengo poder ni para respirar
Now I have no power to even breathe
Ahora no tengo poder
Now I have no power
Y ahora que estoy solo y tu no estás
And now that I am alone and you are not here
Justo en ese momento en donde no puedo más
Right at that moment where I cannot take it anymore
Dame una señal para empezar
Give me a sign to start
Si hace falta de nuevo
If necessary again
Dime, ¿cómo es que es posible que esto sea imposible?
Tell me, how is it possible that this is impossible?
Dime, ¿cómo es que es posible que esto sea imposible?
Tell me, how is it possible that this is impossible?
Dime, ¿cómo es que es posible que esto sea imposible?
Tell me, how is it possible that this is impossible?
Dime, ¿cómo es que es posible que esto sea imposible?
Tell me, how is it possible that this is impossible?
¿Por qué me siento tan sumiso a tu presencia?
Why do I feel so submissive to your presence?
¿Acaso hay algo de ti que no sabe la ciencia?
Is there something about you that science does not know?
Te juro que esto no es por conveniencia
I swear this is not for convenience
Si no ya se me hubiera agotado la paciencia
Otherwise, my patience would have run out
Pero alguien como tu no está en cualquier parte
But someone like you is not just anywhere
sabes donde se encuentra el verdadero arte
You know where the true art is
Y si es que sabes como le hago pa' poder amarte
And if you know how I can do it to be able to love you
Dímelo ya porque me cansé de aguantarme
Tell me now because I am tired of holding on
Pero ahora me confundes y te vas
But now you confuse me and you leave
Justo en ese momento donde quiero más
Right at that moment where I want more
Ahora no tengo poder ni para respirar
Now I have no power to even breathe
Ahora no tengo poder
Now I have no power
Y ahora que estoy solo y tu no estás
And now that I am alone and you are not here
Justo en ese momento en donde no puedo más
Right at that moment where I cannot take it anymore
Dame una señal para empezar
Give me a sign to start
Si hace falta de nuevo
If necessary again
Dime, ¿cómo es que es posible que esto sea imposible?
Tell me, how is it possible that this is impossible?
Dime, ¿cómo es que es posible que esto sea imposible?
Tell me, how is it possible that this is impossible?
Dime, ¿cómo es que es posible que esto sea imposible?
Tell me, how is it possible that this is impossible?
Dime, ¿cómo es que es posible que esto sea imposible?
Tell me, how is it possible that this is impossible?





Writer(s): Jose Joaquín González


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.