Paroles et traduction josestilez - Sayonara
¿Cómo
decirte
que
no
me
siento
bien?
Как
признаться,
что
мне
нехорошо?
Que
no
me
puedas
apoyar
es
más
triste,
tal
vez
Твоя
неспособность
поддержать
меня
— еще
печальней,
пожалуй
No
te
puedes
enamorar
de
mi
como
si
nada
Ты
не
можешь
влюбиться
в
меня
так
просто
Aunque
tu
cara
sonrojada
no
costaba
ver
Хотя
твой
румянец
был
трудно
не
заметить
¿Cómo
decirte
que
todo
esto
me
duele?
Как
рассказать,
что
все
это
причиняет
мне
боль?
Que
el
puto
tiempo
se
lleve
todo
lo
nuestro
Что
пусть
чертово
время
заберет
все
наше
¿Cómo
insistirte
en
que
la
pases
conmigo?
Как
настоять,
чтобы
ты
проводила
время
со
мной?
Ser
mucho
más
que
amigos
pero
no
puedo
Быть
больше,
чем
друзьями,
но
я
не
могу
Pero
no
puedo
Но
я
не
могу
Pero
no
puedo
Но
я
не
могу
Pero
no
puedo
Но
я
не
могу
Y
mientras
tú
me
mirabas
yo
la
pasaba
bien
И
пока
ты
смотрела
на
меня,
я
чувствовал
себя
хорошо
10
años
hacia
atrás,
parecía
como
ayer
Словно
десять
лет
назад,
совсем
недавно
это
было
Tantas
cosas
en
común,
no
me
calza
que
estés
Так
много
общего,
я
не
могу
поверить,
что
ты
Con
otro
que
no
sea
yo
si
me
quitas
el
estrés
de
С
другим,
кто
не
я,
если
ты
избавляешь
меня
от
стресса
De
siempre
estar
solo,
От
вечного
одиночества,
Nunca
encontrar
el
modo
de
que
alguien
me
acompañe
От
неумения
найти
кого-то,
кто
мог
бы
быть
рядом
Haber
pensado
antes,
en
dónde
estaba
entrando,
ahora
tamo'
distantes
Если
бы
я
подумал
раньше,
во
что
ввязываюсь,
сейчас
мы
не
были
бы
так
далеки
Ahora
tamo'
distantes
Сейчас
мы
так
далеки
Ojalá
que
con
el
te
vaya
de
10
Надеюсь,
с
ним
у
тебя
все
будет
хорошо
Pero
conmigo
se
que
te
puede
ir
mejor
Но
я
знаю,
что
со
мной
все
могло
быть
еще
лучше
La
verdad
no
sé
como
dejarte
ir
Честно
говоря,
не
знаю,
как
отпустить
тебя
Para
seguir
con
mi
vida
sin
dolor
Чтобы
продолжить
свою
жизнь
без
боли
Y
como
me
puede
afectar
tanto
una
demo
И
как
меня
так
сильно
может
задеть
демо
Tuve
un
mes
de
prueba
con
tu
corazón
У
нас
был
месяц
испытательного
срока
с
твоим
сердцем
Creo
que
es
más
sano
si
nunca
más
nos
vemos
Думаю,
будет
правильнее,
если
мы
больше
никогда
не
увидимся
Sayonara,
creo
que
es
hora
de
decir
adiós
Прощай,
думаю,
пора
сказать
до
свидания
Creo
que
es
hora
de
decir
adiós
Думаю,
пора
сказать
до
свидания
Contigo
no
fue
mi
día
de
suerte
Встречая
тебя,
я
не
схватил
удачу
Me
volví
adicto,
ahora
no
pueo'
ni
verte
Я
стал
зависимым,
теперь
не
могу
видеть
Sé
que
enamorarse
es
todo
un
arte
Я
знаю,
влюбиться
— это
настоящее
искусство
Y
toda
la
inspiración
se
me
fue
al
conocerte
И
все
вдохновение
покинуло
меня,
когда
я
встретил
тебя
Iba
a
ser
tu
Gian
y
tu
mi
Princesa
Я
собирался
стать
твоим
Джанни,
а
ты
— моей
Принцессой
Pero
faltan
lucas
pa
la
e'
mi
cabeza
Но
не
хватает
денег
в
моей
голове
Volver
a
juntarnos,
falsas
promesas
Вновь
сойтись
— ложные
обещания
Pero
tu
te
lo
perdiste,
no
me
voy
a
estresar
Ты
сама
упустила
свой
шанс,
я
не
собираюсь
париться
Ojalá
que
con
el
te
vaya
de
10
Надеюсь,
с
ним
у
тебя
все
будет
хорошо
Pero
conmigo
se
que
te
puede
ir
mejor
Но
я
знаю,
что
со
мной
все
могло
быть
еще
лучше
La
verdad
no
sé
como
dejarte
ir
Честно
говоря,
не
знаю,
как
отпустить
тебя
Para
seguir
con
mi
vida
sin
dolor
Чтобы
продолжить
свою
жизнь
без
боли
Y
como
me
puede
afectar
tanto
una
demo
И
как
меня
так
сильно
может
задеть
демо
Tuve
un
mes
de
prueba
con
tu
corazón
У
нас
был
месяц
испытательного
срока
с
твоим
сердцем
Creo
que
es
más
sano
si
nunca
más
nos
vemos
Думаю,
будет
правильнее,
если
мы
больше
никогда
не
увидимся
Sayonara,
creo
que
es
hora
de
decir
adiós
Прощай,
думаю,
пора
сказать
до
свидания
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Joaquín González
Album
Sayonara
date de sortie
25-09-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.