Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
veces
siento,
que
no
sirvo
en
esta
vida
Manchmal
fühle
ich,
dass
ich
in
diesem
Leben
nutzlos
bin
A
veces
siento
que
los
problemas
son
pasillos
sin
salida
Manchmal
fühle
ich,
dass
Probleme
Korridore
ohne
Ausweg
sind
No
sé,
si
pueda
sobrevivir
en
este
mundo
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
in
dieser
Welt
überleben
kann
Mis
sentimientos
me
indican,
que
rápido
me
inundo
Meine
Gefühle
sagen
mir,
dass
ich
schnell
untergehe
Pero
no,
yo
no
puedo
ser
así
no
puedo
dejarme
hundir
Aber
nein,
ich
kann
nicht
so
sein,
ich
kann
mich
nicht
unterkriegen
lassen
Entiende,
yo
no
me
voy
a
morir
Verstehe,
ich
werde
nicht
sterben
Mis
problemas
serán
graves,
y
me
envenenen
entero
Meine
Probleme
mögen
schwerwiegend
sein
und
mich
völlig
vergiften
Pero
soy
inteligente
y
encuentro
mi
cura
luego
Aber
ich
bin
intelligent
und
finde
meine
Heilung
bald
Perseguir
hasta
acabar
con
tu
enemigo
de
la
forma
mas
cruel
Deinen
Feind
auf
die
grausamste
Art
und
Weise
verfolgen,
bis
du
ihn
vernichtest
Eso
es
lo
que
siento,
no
sé
si
tu
también
Das
ist
es,
was
ich
fühle,
ich
weiß
nicht,
ob
du
das
auch
fühlst
Puede
que
esté
bien,
o
totalmente
equivocado
Vielleicht
liege
ich
richtig,
oder
völlig
falsch
Pero
no
me
dejaré
hundir,
lo
tengo
más
que
claro
Aber
ich
werde
mich
nicht
unterkriegen
lassen,
das
ist
mir
mehr
als
klar
Eso
es
lo
que
siento
desde
el
fondo
de
mi
alma
Das
ist
es,
was
ich
aus
tiefster
Seele
fühle
Es
muy
díficil
que
logre
entrar
en
calma
Es
ist
sehr
schwierig
für
mich,
zur
Ruhe
zu
kommen
Mis
sentimientos
entran
en
una
lucha
Meine
Gefühle
befinden
sich
in
einem
ständigen
Kampf
Constante
y
dudo
mucho
que
tú
(tú)
puedas
ayudarme
Und
ich
bezweifle
sehr,
dass
du
(du)
mir
helfen
kannst
A
veces
me
siento
exhausto,
feliz,
triste,
o
sin
ningún
sentimiento
Manchmal
fühle
ich
mich
erschöpft,
glücklich,
traurig
oder
ohne
jegliches
Gefühl
Pero
sienta
lo
que
sienta
te
aseguro
que
no
miento
Aber
was
auch
immer
ich
fühle,
ich
versichere
dir,
dass
ich
nicht
lüge
Siento
a
veces
no
decir
lo
que
pienso,
por
que
no
tengo
el
momento
Ich
fühle
manchmal,
dass
ich
nicht
sage,
was
ich
denke,
weil
ich
nicht
den
richtigen
Moment
habe
Pero
tengo
al
rap,
gracias
a
él
recupero
aliento
Aber
ich
habe
den
Rap,
dank
ihm
finde
ich
wieder
Atem
¿Alguna
vez
dije
que
me
mantendría
firme?
L
Habe
ich
jemals
gesagt,
dass
ich
standhaft
bleiben
würde?
A
vida
es
una
batalla
de
la
cual
no
voy
a
rendirme
Das
Leben
ist
ein
Kampf,
in
dem
ich
nicht
aufgeben
werde
No
necesito
pastillas
de
mierda,
ni
anti
depresivos
Ich
brauche
keine
beschissenen
Pillen
oder
Antidepressiva
Ocupo
las
fuerzas
que
hacen
que
me
mantenga
vivo
Ich
nutze
die
Kräfte,
die
mich
am
Leben
halten
Eso
es
lo
que
siento
desde
el
fondo
de
mi
alma
Das
ist
es,
was
ich
aus
tiefster
Seele
fühle
Es
muy
díficil
que
logre
entrar
en
calma
Es
ist
sehr
schwierig
für
mich,
zur
Ruhe
zu
kommen
Mis
sentimientos
entran
en
una
lucha
Meine
Gefühle
befinden
sich
in
einem
ständigen
Kampf
Constante
y
dudo
mucho
que
tú
(tú)
puedas
ayudarme
Und
ich
bezweifle
sehr,
dass
du
(du)
mir
helfen
kannst
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Josestilez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.