Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lo
que
siento
por
ti
es
demasiado
cambiante
Was
ich
für
dich
fühle,
ist
zu
wechselhaft
Pero
aún
así
me
gusta
ser
perseverante
Aber
trotzdem
mag
ich
es,
beharrlich
zu
sein
Me
gusta
hablarte,
Ich
mag
es,
mit
dir
zu
reden,
Eres
una
persona
que
vale
mucho
la
pena,
Du
bist
eine
Person,
die
es
sehr
wert
ist,
Me
di
cuenta
al
instante
(Al
instante)
Ich
bemerkte
es
sofort
(Sofort)
Cuando
te
conocí
ya
nada
fue
como
antes
Als
ich
dich
kennenlernte,
war
nichts
mehr
wie
zuvor
Sólo
me
dediqué
a
mirarte
Ich
widmete
mich
nur
dem,
dich
anzusehen
Ahora
me
dedico
a
admirarte
Jetzt
widme
ich
mich
dem,
dich
zu
bewundern
Eres
una
completa
obra
de
arte
Du
bist
ein
vollkommenes
Kunstwerk
Si
cambias
el
fluir
de
mi
sangre
Du
veränderst
den
Fluss
meines
Blutes
¿Me
llevas
hasta
marte
o
hasta
amarte?
Bringst
du
mich
zum
Mars
oder
dazu,
dich
zu
lieben?
Conversaciones
tan
profundas,
no
es
difícil
navegar
en
(Woo)
So
tiefe
Gespräche,
es
ist
nicht
schwer
zu
navigieren
in
(Woo)
Tu
mar
que
me
estremece
hasta
que
baile
Deinem
Meer,
das
mich
erschüttert,
bis
ich
tanze
Mi
corazón
entre
tanto
saltar
ya
parece
un
low-rider
(Ey,
ey)
Mein
Herz
scheint
vor
lauter
Springen
schon
ein
Lowrider
zu
sein
(Ey,
ey)
Cuando
me
sonríes,
me
siento
como
en
casa
Wenn
du
mich
anlächelst,
fühle
ich
mich
wie
zu
Hause
Felicidad
de
un
niño,
jugando
en
la
plaza
Das
Glück
eines
Kindes,
das
auf
dem
Platz
spielt
Y
si
estás
al
lado
mío,
no
siento
amenazas
Und
wenn
du
an
meiner
Seite
bist,
fühle
ich
keine
Bedrohungen
Porque
si
tengo
un
problema
entiendes
lo
que
me
pasa
Denn
wenn
ich
ein
Problem
habe,
verstehst
du,
was
mit
mir
los
ist
Me
quitaste
de
vista
a
alguien
que
no
valía
la
pena
Du
hast
mir
jemanden
aus
den
Augen
geschafft,
der
es
nicht
wert
war
Y
harta
pena
me
daba
seguir
pensando
en
aquella
Und
es
tat
mir
sehr
weh,
weiter
an
jene
zu
denken
Por
eso
tu
llegaste
y
ya
nada
fue
igual
Deshalb
kamst
du
und
nichts
war
mehr
wie
zuvor
Me
hiciste
un
hombre
nuevo
con
tu
sonrisa
especial
Du
hast
mich
mit
deinem
besonderen
Lächeln
zu
einem
neuen
Mann
gemacht
Estoy
seguro
de
que
cambiaremos
al
mundo
Ich
bin
sicher,
dass
wir
die
Welt
verändern
werden
A
esta
sociedad
y
sus
asuntos
Diese
Gesellschaft
und
ihre
Angelegenheiten
Será
algo
profundo
Es
wird
etwas
Tiefgreifendes
sein
Pero
primero
para
lograr
eso
Aber
zuerst,
um
das
zu
erreichen,
Tenemos
que
tener
nuestras
reuniones
juntos
müssen
wir
unsere
Treffen
zusammen
haben
Una
flor
pequeña,
brilla
como
las
estrellas
Eine
kleine
Blume,
sie
leuchtet
wie
die
Sterne
Ninguna
se
le
puede
comparar
Keine
kann
sich
mit
ihr
vergleichen
Sólo
se
que
a
su
lado
quiero
estar
Ich
weiß
nur,
dass
ich
an
ihrer
Seite
sein
will
Yo
no
sé
a
donde
esto
me
va
a
llevar
Ich
weiß
nicht,
wohin
mich
das
führen
wird
Pero
quiero
intentar
Aber
ich
will
es
versuchen
Buenas
vistas
en
Londres,
pero
seguí
preferiéndote
Gute
Aussichten
in
London,
aber
ich
zog
dich
weiterhin
vor
Y
buenas
intenciones
por
el
cuerpo
recorriéndome
Und
gute
Absichten
durchströmen
meinen
Körper
Puedes
venir,
pero
no
te
obligo,
estaré
esperándote
Du
kannst
kommen,
aber
ich
zwinge
dich
nicht,
ich
werde
auf
dich
warten
Pero
se
consciente
de
lo
bien
que
estás
haciéndome
Aber
sei
dir
bewusst,
wie
gut
du
mir
tust
Si
tu
mente
es
un
museo,
Wenn
dein
Geist
ein
Museum
ist,
Y
cada
aspecto
de
tu
vida
es
una
obra
distinta
yo
creo
(Yo
creo)
Und
jeder
Aspekt
deines
Lebens
ein
anderes
Werk
ist,
glaube
ich
(Glaube
ich)
Que
me
acabo
de
ganar
la
lotería
Dass
ich
gerade
im
Lotto
gewonnen
habe
Contigo,
si
me
lo
dicen
todos
mis
amigos
Mit
dir,
das
sagen
mir
alle
meine
Freunde
Me
miras
como
si
fuera
la
obra
más
Du
siehst
mich
an,
als
wäre
ich
das
wichtigste
Werk
Importante,
pero
una
que
solamente
tu
puedes
apreciar
Aber
eines,
das
nur
du
wertschätzen
kannst
Porque
la
gente
me
habla
de
manera
irrelevante,
Denn
die
Leute
reden
mit
mir
auf
irrelevante
Weise,
Pero
con
las
nubes
puedes
hacerme
interactuar
(Eso!)
Aber
du
kannst
mich
mit
den
Wolken
interagieren
lassen
(Genau!)
Te
concedo
esta
pieza,
tengamos
este
baile
Ich
gewähre
dir
dieses
Stück,
lass
uns
diesen
Tanz
haben
Pero
que
sea
en
el
cielo
para
así
apreciar
(¿Qué?)
Aber
lass
ihn
im
Himmel
sein,
um
so
wertzuschätzen
(Was?)
La
sociedad
aburrida,
de
noche
y
de
día
Die
langweilige
Gesellschaft,
bei
Nacht
und
bei
Tag
Y
de
manera
constructiva
la
podamos
arreglar
(Woop)
Und
wir
sie
auf
konstruktive
Weise
in
Ordnung
bringen
können
(Woop)
Porque
sé
que
te
gusta
la
aventura
Denn
ich
weiß,
dass
du
das
Abenteuer
magst
Pasado
parecido,
tamo'
a
la
misma
altura
Ähnliche
Vergangenheit,
wir
sind
auf
gleicher
Höhe
Me
miras,
me
sonríes,
te
sonrío
y
me
saludas
Du
siehst
mich
an,
lächelst
mich
an,
ich
lächle
dich
an
und
du
grüßt
mich
Pega
más
fuerte
cuando
las
almas
son
mudas
Es
trifft
härter,
wenn
die
Seelen
stumm
sind
Me
gusta
la
esencia
que
en
esto
se
formula
Ich
mag
die
Essenz,
die
sich
hier
bildet
Si
la
formula
química
de
esto
es
mi
cura
Wenn
die
chemische
Formel
hiervon
meine
Heilung
ist
Y
como
un
Formula
1 haces
correr
mi
locura
Und
wie
ein
Formel
1 lässt
du
meinen
Wahnsinn
rasen
Y
si
corro
por
tu
mente,
llego
hasta
la
luna
Und
wenn
ich
durch
deinen
Geist
rase,
komme
ich
bis
zum
Mond
Una
flor
pequeña,
brilla
como
las
estrellas
Eine
kleine
Blume,
sie
leuchtet
wie
die
Sterne
Ninguna
se
le
puede
comparar
Keine
kann
sich
mit
ihr
vergleichen
Sólo
se
que
a
su
lado
quiero
estar
Ich
weiß
nur,
dass
ich
an
ihrer
Seite
sein
will
Yo
no
sé
a
donde
esto
me
va
a
llevar
Ich
weiß
nicht,
wohin
mich
das
führen
wird
Pero
quiero
intentar
(Woop)
Aber
ich
will
es
versuchen
(Woop)
Sólo
quiero
intentar
Ich
will
es
nur
versuchen
Sólo
quiero
intentar
Ich
will
es
nur
versuchen
Sólo
quiero
intentar
Ich
will
es
nur
versuchen
Sólo
quiero
intentar
Ich
will
es
nur
versuchen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Joaquín González
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.