Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chez
nous,
on
jette
pas
l'argent
par
la
fenêtre
Bei
uns
wirft
man
das
Geld
nicht
zum
Fenster
hinaus
J'ai
des
liasses
de
billets,
mais
j'prends
le
train
tous
les
jours
Ich
habe
Bündel
von
Scheinen,
aber
ich
nehme
jeden
Tag
den
Zug
J'donne
tout
à
celle
qui
m'a
fait
naitre
Ich
gebe
alles
derjenigen,
die
mich
zur
Welt
gebracht
hat
Elle
assure
mes
arrières,
dans
sa
tête
j'suis
Gainsbourg
Sie
hält
mir
den
Rücken
frei,
in
ihrem
Kopf
bin
ich
Gainsbourg
J'sais
pas
d'où
lui
vient
la
cefor,
j'lui
renvoie
la
pareille
ou
en
tout
cas,
je
fais
tout
pour
Ich
weiß
nicht,
woher
sie
die
Kraft
hat,
ich
gebe
ihr
Gleiches
zurück
oder
zumindest
tue
ich
alles
dafür
Elle
a
perdu
son
plus
grand,
j'suis
devenu
son
plus
grand,
car
mon
reuf
a
passé
son
tour
Sie
hat
ihren
Ältesten
verloren,
ich
bin
ihr
Größter
geworden,
denn
mein
Bruder
hat
seinen
Zug
verpasst
T'sais
que
j'suis
pas
bon
dans
les
dates,
des
fois
j'serais
au
travail
quand
ce
sera
ton
anniv
Du
weißt,
dass
ich
nicht
gut
mit
Daten
bin,
manchmal
werde
ich
bei
der
Arbeit
sein,
wenn
dein
Geburtstag
ist
Mais
t'sais
moi
j'aime
pas
toutes
ces
fêtes,
les
baptêmes,
les
mariages,
toutes
ces
cérémonies
Aber
du
weißt,
ich
mag
all
diese
Feste
nicht,
Taufen,
Hochzeiten,
all
diese
Zeremonien
Je
m'en
sors
bien
sans
tout
ça,
j'suis
pas
tout
seul,
j'me
suis
éloigné
loin
Ich
komme
gut
ohne
all
das
aus,
ich
bin
nicht
allein,
ich
habe
mich
weit
entfernt
J'écris
sur
toi,
je
suis
pas
rentré
ce
soir
et
puis
j'ai
encore
roulé
le
joint
Ich
schreibe
über
dich,
ich
bin
heute
Abend
nicht
nach
Hause
gekommen
und
dann
habe
ich
wieder
einen
Joint
gerollt
Maman,
j'suis
pas
rentré
ce
soir
pourtant
j'ai
envie
de
te
voir
Mama,
ich
bin
heute
Abend
nicht
nach
Hause
gekommen,
obwohl
ich
dich
sehen
möchte
J'serais
en
stud'
ou
j'ferais
la
teuf,
mais
je
rentrerais
pas
ce
soir
Ich
werde
im
Studio
sein
oder
feiern,
aber
ich
werde
heute
Abend
nicht
nach
Hause
kommen
J'suis
pas
rentré
ce
soir
pourtant
j'ai
envie
de
te
voir
Ich
bin
heute
Abend
nicht
nach
Hause
gekommen,
obwohl
ich
dich
sehen
möchte
J'serais
en
stud'
ou
j'ferais
la
teuf
mais
je
rentrerais
pas
ce
soir
Ich
werde
im
Studio
sein
oder
feiern,
aber
ich
werde
heute
Abend
nicht
nach
Hause
kommen
Je
me
sens
bizarre,
je
me
sens
blizzard
même
Ich
fühle
mich
komisch,
ich
fühle
mich
sogar
seltsam
Dans
le
froid,
les
yeux
plissés,
chaque
jour
qui
passe
j'me
dis
"plus
un"
In
der
Kälte,
mit
zusammengekniffenen
Augen,
jeder
Tag,
der
vergeht,
sage
ich
mir
"keinen
mehr"
En
stud'
ou
chez
mon
cousin,
j'ai
du
mal
avec
mon
coussin
(hein)
Im
Studio
oder
bei
meinem
Cousin,
ich
habe
Probleme
mit
meinem
Kissen
(hein)
J'crois
que
tu
vois
le
dessin,
j'te
promets
bientôt
plus
de
tout
ça,
hein
Ich
glaube,
du
siehst,
worauf
ich
hinauswill,
ich
verspreche
dir,
bald
nicht
mehr
von
all
dem,
hein
J'suis
sorti
des
ténèbres,
comme
dirait
Lili,
nous,
on
encule
tous
ceux
qui
parlent
Ich
bin
aus
der
Dunkelheit
gekommen,
wie
Lili
sagen
würde,
wir
ficken
alle,
die
reden
Des
mille
et
des
cents
dans
mon
sac
kipsta
Tausende
und
Abertausende
in
meiner
Kipsta-Tasche
Tous
les
choqués
diront
"qu'est-ce
qui
se
passe?"
Alle
Schockierten
werden
sagen:
"Was
ist
los?"
Pourquoi
regardes-tu
le
fire,
maman?
Warum
schaust
du
das
Feuer
an,
Mama?
J'sais
déjà
que
mon
frangin
est
fier,
maman
Ich
weiß
schon,
dass
mein
Bruder
stolz
ist,
Mama
C'est
pour
ça
que
mes
poings
sont
si
fermes,
maman,
hein
Deshalb
sind
meine
Fäuste
so
fest,
Mama,
hein
Comme
l'époque
du
primaire,
près
du
bonheur,
loin
des
galères
Wie
in
der
Grundschulzeit,
nah
am
Glück,
fern
von
Schwierigkeiten
On
passait
tout
notre
temps
à
se
vanner
et
puis
juste
après
y
a
eu
les
vrais
problèmes
Wir
verbrachten
unsere
ganze
Zeit
damit,
uns
gegenseitig
zu
veräppeln,
und
dann
kamen
gleich
danach
die
wahren
Probleme
Maman
m'a
voulu
que
du
bien
et
moi
j'lui
racontais
des
mensonges
Mama
wollte
mir
nur
Gutes
und
ich
erzählte
ihr
Lügen
Et
puis
je
me
suis
pété
la
colonne,
pété
deux
chicots,
pété
mes
dix
phalanges
Und
dann
habe
ich
mir
die
Wirbelsäule
gebrochen,
zwei
Zähne
ausgeschlagen,
meine
zehn
Fingerglieder
gebrochen
J'suis
pas
rentré
ce
soir
pourtant
j'ai
envie
de
te
voir
Ich
bin
heute
Abend
nicht
nach
Hause
gekommen,
obwohl
ich
dich
sehen
möchte
J'serais
en
stud'
ou
j'ferais
la
teuf,
mais
je
rentrerais
pas
ce
soir
Ich
werde
im
Studio
sein
oder
feiern,
aber
ich
werde
heute
Abend
nicht
nach
Hause
kommen
J'suis
pas
rentré
ce
soir
pourtant
j'ai
envie
de
te
voir
Ich
bin
heute
Abend
nicht
nach
Hause
gekommen,
obwohl
ich
dich
sehen
möchte
J'serais
en
stud'
ou
j'ferais
la
teuf,
mais
je
rentrerais
pas
ce
soir
Ich
werde
im
Studio
sein
oder
feiern,
aber
ich
werde
heute
Abend
nicht
nach
Hause
kommen
J'suis
pas
rentré
ce
soir
pourtant
j'ai
envie
de
te
voir
Ich
bin
heute
Abend
nicht
nach
Hause
gekommen,
obwohl
ich
dich
sehen
möchte
J'serais
en
stud'
ou
j'ferais
la
teuf,
mais
je
rentrerais
pas
ce
soir
Ich
werde
im
Studio
sein
oder
feiern,
aber
ich
werde
heute
Abend
nicht
nach
Hause
kommen
J'suis
pas
rentré
ce
soir
pourtant
j'ai
envie
de
te
voir
Ich
bin
heute
Abend
nicht
nach
Hause
gekommen,
obwohl
ich
dich
sehen
möchte
J'serais
en
stud'
ou
j'ferais
la
teuf,
mais
je
rentrerais
pas
ce
soir
Ich
werde
im
Studio
sein
oder
feiern,
aber
ich
werde
heute
Abend
nicht
nach
Hause
kommen
Près
du
bonheur,
loin
des
galères
Nah
am
Glück,
fern
von
Schwierigkeiten
Et
puis
juste
après
y
a
eu
les
vrais
problèmes
Und
dann
kamen
gleich
danach
die
wahren
Probleme
Moi,
je
lui
racontais
des
mensonges
et
puis
j'me
suis
pété
la
colonne,
Ich
erzählte
ihr
Lügen
und
dann
habe
ich
mir
die
Wirbelsäule
gebrochen,
Pété
deux
chicots,
pété
mes
dix
phalanges
Zwei
Zähne
ausgeschlagen,
meine
zehn
Fingerglieder
gebrochen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nathan Fernandez, Nicolas Cocozza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.