joy.s.a.d - Maman - traduction des paroles en allemand

Maman - joy.s.a.dtraduction en allemand




Maman
Mama
Chez nous, on jette pas l'argent par la fenêtre
Bei uns wirft man das Geld nicht zum Fenster hinaus
J'ai des liasses de billets, mais j'prends le train tous les jours
Ich habe Bündel von Scheinen, aber ich nehme jeden Tag den Zug
J'donne tout à celle qui m'a fait naitre
Ich gebe alles derjenigen, die mich zur Welt gebracht hat
Elle assure mes arrières, dans sa tête j'suis Gainsbourg
Sie hält mir den Rücken frei, in ihrem Kopf bin ich Gainsbourg
J'sais pas d'où lui vient la cefor, j'lui renvoie la pareille ou en tout cas, je fais tout pour
Ich weiß nicht, woher sie die Kraft hat, ich gebe ihr Gleiches zurück oder zumindest tue ich alles dafür
Elle a perdu son plus grand, j'suis devenu son plus grand, car mon reuf a passé son tour
Sie hat ihren Ältesten verloren, ich bin ihr Größter geworden, denn mein Bruder hat seinen Zug verpasst
T'sais que j'suis pas bon dans les dates, des fois j'serais au travail quand ce sera ton anniv
Du weißt, dass ich nicht gut mit Daten bin, manchmal werde ich bei der Arbeit sein, wenn dein Geburtstag ist
Mais t'sais moi j'aime pas toutes ces fêtes, les baptêmes, les mariages, toutes ces cérémonies
Aber du weißt, ich mag all diese Feste nicht, Taufen, Hochzeiten, all diese Zeremonien
Je m'en sors bien sans tout ça, j'suis pas tout seul, j'me suis éloigné loin
Ich komme gut ohne all das aus, ich bin nicht allein, ich habe mich weit entfernt
J'écris sur toi, je suis pas rentré ce soir et puis j'ai encore roulé le joint
Ich schreibe über dich, ich bin heute Abend nicht nach Hause gekommen und dann habe ich wieder einen Joint gerollt
Maman, j'suis pas rentré ce soir pourtant j'ai envie de te voir
Mama, ich bin heute Abend nicht nach Hause gekommen, obwohl ich dich sehen möchte
J'serais en stud' ou j'ferais la teuf, mais je rentrerais pas ce soir
Ich werde im Studio sein oder feiern, aber ich werde heute Abend nicht nach Hause kommen
J'suis pas rentré ce soir pourtant j'ai envie de te voir
Ich bin heute Abend nicht nach Hause gekommen, obwohl ich dich sehen möchte
J'serais en stud' ou j'ferais la teuf mais je rentrerais pas ce soir
Ich werde im Studio sein oder feiern, aber ich werde heute Abend nicht nach Hause kommen
Je me sens bizarre, je me sens blizzard même
Ich fühle mich komisch, ich fühle mich sogar seltsam
Dans le froid, les yeux plissés, chaque jour qui passe j'me dis "plus un"
In der Kälte, mit zusammengekniffenen Augen, jeder Tag, der vergeht, sage ich mir "keinen mehr"
En stud' ou chez mon cousin, j'ai du mal avec mon coussin (hein)
Im Studio oder bei meinem Cousin, ich habe Probleme mit meinem Kissen (hein)
J'crois que tu vois le dessin, j'te promets bientôt plus de tout ça, hein
Ich glaube, du siehst, worauf ich hinauswill, ich verspreche dir, bald nicht mehr von all dem, hein
J'suis sorti des ténèbres, comme dirait Lili, nous, on encule tous ceux qui parlent
Ich bin aus der Dunkelheit gekommen, wie Lili sagen würde, wir ficken alle, die reden
Des mille et des cents dans mon sac kipsta
Tausende und Abertausende in meiner Kipsta-Tasche
Tous les choqués diront "qu'est-ce qui se passe?"
Alle Schockierten werden sagen: "Was ist los?"
Pourquoi regardes-tu le fire, maman?
Warum schaust du das Feuer an, Mama?
J'sais déjà que mon frangin est fier, maman
Ich weiß schon, dass mein Bruder stolz ist, Mama
C'est pour ça que mes poings sont si fermes, maman, hein
Deshalb sind meine Fäuste so fest, Mama, hein
Comme l'époque du primaire, près du bonheur, loin des galères
Wie in der Grundschulzeit, nah am Glück, fern von Schwierigkeiten
On passait tout notre temps à se vanner et puis juste après y a eu les vrais problèmes
Wir verbrachten unsere ganze Zeit damit, uns gegenseitig zu veräppeln, und dann kamen gleich danach die wahren Probleme
Maman m'a voulu que du bien et moi j'lui racontais des mensonges
Mama wollte mir nur Gutes und ich erzählte ihr Lügen
Et puis je me suis pété la colonne, pété deux chicots, pété mes dix phalanges
Und dann habe ich mir die Wirbelsäule gebrochen, zwei Zähne ausgeschlagen, meine zehn Fingerglieder gebrochen
J'suis pas rentré ce soir pourtant j'ai envie de te voir
Ich bin heute Abend nicht nach Hause gekommen, obwohl ich dich sehen möchte
J'serais en stud' ou j'ferais la teuf, mais je rentrerais pas ce soir
Ich werde im Studio sein oder feiern, aber ich werde heute Abend nicht nach Hause kommen
J'suis pas rentré ce soir pourtant j'ai envie de te voir
Ich bin heute Abend nicht nach Hause gekommen, obwohl ich dich sehen möchte
J'serais en stud' ou j'ferais la teuf, mais je rentrerais pas ce soir
Ich werde im Studio sein oder feiern, aber ich werde heute Abend nicht nach Hause kommen
J'suis pas rentré ce soir pourtant j'ai envie de te voir
Ich bin heute Abend nicht nach Hause gekommen, obwohl ich dich sehen möchte
J'serais en stud' ou j'ferais la teuf, mais je rentrerais pas ce soir
Ich werde im Studio sein oder feiern, aber ich werde heute Abend nicht nach Hause kommen
J'suis pas rentré ce soir pourtant j'ai envie de te voir
Ich bin heute Abend nicht nach Hause gekommen, obwohl ich dich sehen möchte
J'serais en stud' ou j'ferais la teuf, mais je rentrerais pas ce soir
Ich werde im Studio sein oder feiern, aber ich werde heute Abend nicht nach Hause kommen
Près du bonheur, loin des galères
Nah am Glück, fern von Schwierigkeiten
Et puis juste après y a eu les vrais problèmes
Und dann kamen gleich danach die wahren Probleme
Moi, je lui racontais des mensonges et puis j'me suis pété la colonne,
Ich erzählte ihr Lügen und dann habe ich mir die Wirbelsäule gebrochen,
Pété deux chicots, pété mes dix phalanges
Zwei Zähne ausgeschlagen, meine zehn Fingerglieder gebrochen





Writer(s): Nathan Fernandez, Nicolas Cocozza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.