Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
F**k a Nice Greeting
К черту милые приветствия
I
didn't
mind
that
you
left
Я
не
возражал,
что
ты
ушла,
A
greeting
might
inset
Приветствие
могло
бы
вставить
And
what
you
want
И
то,
что
ты
хочешь,
And
what
I
need
for
you
И
то,
что
мне
нужно
от
тебя
-
To
be,
a
fucking
magician
at
everything
Быть
чертовым
магом
во
всем,
Need
you
to
be
the
one
for
me
Ты
должна
быть
той
единственной
для
меня,
But
this
is
just
friends
and
me
Но
это
просто
друзья
и
я.
Don't
need
no
romantic
please
Не
нужно
никакой
романтики,
пожалуйста,
Just
romanticize,
on
my
eyes
Просто
романтизируй,
на
моих
глазах,
Don't
need
no
one
else...
Мне
не
нужен
никто
другой...
I
just
need
you
Мне
нужна
только
ты
Or
someone
who
could
be
dealt
Или
кто-то,
кого
можно
было
бы
найти.
I
waited
so
long
Я
так
долго
ждал,
Fuck
a
nice
greeting
you
К
черту
милые
приветствия
тебе,
Remember
what
I
did
to
you
Помни,
что
я
сделал
для
тебя,
I
apologize
for
my
mis-clues
Я
извиняюсь
за
мои
ложные
намеки,
But
just
know
i'm
all
brand
new
Но
просто
знай,
я
совершенно
новый,
Just
break
my
trees
down
for
you
Просто
сломаю
свои
преграды
для
тебя.
I
didn't
need
barbed
wire
Мне
не
нужна
была
колючая
проволока,
Just
coming
down
at
me
Просто
падающая
на
меня,
Just
falling
at
me
Просто
падающая
на
меня,
Just
need
it
right
at
me
Просто
нужна
ты
прямо
передо
мной.
I
don't,
I
don't,
need
comfort
Мне
не
нужен,
не
нужен
комфорт,
Is
just
how
I
lost
my
mother
Именно
так
я
потерял
свою
мать,
Never
tell
me
to
go
Никогда
не
говори
мне
уходить,
But
Mary
I
want
you
on
my
throne
Но,
Мария,
я
хочу
видеть
тебя
на
своем
троне.
I
want
you
to
be
my
second
hand
Я
хочу,
чтобы
ты
была
моей
правой
рукой,
No
one
could
be
my
man
Никто
не
может
быть
моим
мужчиной,
Could
you
please
just
hold
my
hand?
Не
могла
бы
ты
просто
подержать
меня
за
руку?
The
waydown
to
the
place
Вниз
по
дороге,
We
talked
down,
for
hours
and
hours
Мы
разговаривали
часами,
At
the
cafe
at
LA
В
кафе
в
Лос-Анджелесе,
I
always
told
you
Я
всегда
говорил
тебе:
"I
never
felt
so
comfort-ed
at
a
place"
"Я
никогда
не
чувствовал
себя
так
уютно
в
каком-либо
месте",
But
just
like
this,
it's
just
a
place
I
won't
miss
Но,
как
и
это,
это
всего
лишь
место,
по
которому
я
не
буду
скучать,
Cus'
you
left
and
i'm
broken
Потому
что
ты
ушла,
а
я
разбит.
But
i'm
just
good
by
myself
Но
мне
просто
хорошо
самому,
As
the
way
the
days
just
go
on
По
мере
того,
как
дни
идут
своим
чередом,
You
know
what?
Знаешь
что?
I
should
just
move
on
Мне
просто
нужно
двигаться
дальше,
As
they
say
Как
говорится,
But,
I
just
ranaway
Но
я
просто
сбежал
To
the
state
of
Colorado
В
штат
Колорадо,
But
you
know
I
wanna
stay
Но
ты
знаешь,
я
хочу
остаться.
Just
a
way
the
moods
decay
Просто
так
настроение
угасает,
Decaying
falls
of
grave
Разлагающиеся
останки
могилы,
Never
lose
sight
of
me
now
Никогда
не
теряй
меня
из
виду,
Just
hold
me
till
i'm
rebound
Просто
держи
меня,
пока
я
не
оправлюсь.
(It's
just
where
the
time
belongs)
(Это
просто
то,
где
время
принадлежит)
(I
know
it
doesn't
count)
(Я
знаю,
это
не
считается)
As
if
it
just
misshapen
Как
будто
это
просто
деформировалось,
I
turned
it
tragic
Я
сделал
это
трагичным,
Bleeding
till
it
happened
Истекающим
кровью,
пока
это
не
случилось,
And
just
buried
your
body
И
просто
похоронил
твое
тело,
Till
I
couldn't
see
it
no
more
Пока
я
больше
не
мог
его
видеть.
I
wanna
be
like
Я
хочу
быть
похожим,
I
want
to
be
the
happiest
person
just
to
run
free
Я
хочу
быть
самым
счастливым
человеком,
просто
бежать
на
свободе,
I
never
told
anyone
i'm
sad
inside
Я
никогда
никому
не
говорил,
что
мне
грустно
внутри,
It's
just
alone
and
deprive
Это
просто
одиночество
и
лишения,
Deprive
my
only
situations
Лишения
моих
единственных
ситуаций,
I
never
like
confrontations
Я
никогда
не
любил
конфронтации,
Now
I
hold
you
till
your
eyes
bleed
Теперь
я
держу
тебя,
пока
твои
глаза
не
кровоточат,
Now
do
I
just
scream,
"please
don't
go!"
Теперь
я
просто
кричу:
"Пожалуйста,
не
уходи!",
Now
I
should
just
walk
alone
on
this
dirty
road
Теперь
я
должен
просто
идти
один
по
этой
грязной
дороге,
Now
i'ma
see
you
at
the
door
Теперь
я
увижу
тебя
у
двери,
I'ma
go
home
Я
иду
домой,
I'ma
go
home
Я
иду
домой,
I'ma
go
home...
Я
иду
домой...
I'ma
go
home
Я
иду
домой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juxpls
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.