Paroles et traduction juxpls - Loaded Gun
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Loaded Gun
Заряженный пистолет
(Loaded
gun)
(Заряженный
пистолет)
(Loaded
gun)
(Заряженный
пистолет)
(Loaded
gun)
(Заряженный
пистолет)
And
he
was
so
in
his
head
Ты
была
погружена
в
свои
мысли,
Next
morning
in
a
hospital
bed
А
на
следующее
утро
очнулась
на
больничной
койке.
Enough
is
enough
Хватит,
всё,
хватит.
But
yea,
so
what
Но
да,
и
что
с
того?
Probably
maintain
my
stress
Наверное,
мне
придется
жить
с
этим
стрессом,
Broken
tools
that
might
end
Со
сломанными
инструментами,
которые
могут
привести
With
a
gory
nasty
night
К
кровавой,
ужасной
ночи.
Ghost
that
took
the
fight
Призрак,
победивший
в
схватке,
Never
ended
right
on
spot
Которая
так
и
не
закончилась.
Told
him
I'm
alright,
alright
Я
сказал
тебе,
что
все
хорошо,
все
хорошо.
Loaded
gun
Заряженный
пистолет.
Cops
he's
the
one
Копы,
это
он!
He
took
me
out
of
the
life
where
I
tried
Он
вытащил
меня
из
той
жизни,
где
я
пытался
To
knife
him
down,
to
the
ground
Зарезать
его,
повалить
на
землю.
Told
me
I
wasn't
good,
never
understood
Сказал,
что
я
ни
на
что
не
гожусь,
никогда
не
понимал.
But
he
shot
me
as
if
it
is
the
night,
with
Но
он
выстрелил
в
меня,
как
будто
это
была
та
самая
ночь,
со
всей
With
all
of
his
despite,
yea
I'm
alright
Своей
ненавистью.
Да,
я
в
порядке.
Yea
I'm
alright
Да,
я
в
порядке.
Holding
this
grudge
Храню
эту
обиду,
As
if
I
was
the
one
Как
будто
это
я
был
виноват.
But
feelings
in
the
dark
Но
чувства
во
тьме,
All
in
the
shock
Всё
в
шоке.
Losing
the
battle
Проигрываю
битву.
He
won,
but
I
lost
Он
победил,
а
я
проиграл.
But
it's
alright
Но
все
в
порядке.
Didn't
the
loser
feel
all
his
might
Разве
проигравший
не
чувствовал
всей
своей
силы?
He
was
in
his
head,
yea
yea
Он
был
в
своих
мыслях,
да,
да.
Rode
his
bicycle
down
the
street
Ехал
на
велосипеде
по
улице,
Like
if
he
rode
off
from
a
scene
Как
будто
уезжал
со
места
преступления.
Didn't
he
just
wanna
flee
Разве
он
не
хотел
просто
сбежать?
Left
in
the
blood
that
spreads
Оставшись
в
луже
крови,
And
that's
what
I
dread
И
это
то,
чего
я
боюсь.
Finally
peace
in
a
state
where
Наконец-то
мир
в
стране,
где
I'm
all
awake
but
left
Я
проснулся,
но
ушел.
Did
to
a
great
make,
to
a
form
Сделал
для
великого,
для
формы,
To
a
person
closing
the
door
Для
человека,
закрывающего
дверь.
Now
all
alone
on
this
day
Теперь
совсем
один
в
этот
день.
I
was
doing
my
best
Я
старался
изо
всех
сил,
And
It's
what
I
stressed
И
это
то,
что
меня
напрягало.
In
my
head,
in
his
head
В
моей
голове,
в
его
голове.
We
didn't
focus
too
hard
Мы
не
слишком
старались.
In
the
dark,
fucked
in
the
city
В
темноте,
трахались
в
городе,
Where
he
hid
with
me
Где
он
прятался
со
мной.
But
didn't
we
just
wanna
be
Но
разве
мы
не
хотели
просто
быть
Happy
for
what
we
believe
Счастливы
за
то,
во
что
верим?
For
what
he
believed,
for
what
I
believed
За
то,
во
что
он
верил,
за
то,
во
что
я
верил,
For
whatever
we
believed
За
все,
во
что
мы
верили.
(And
it's
what
for
I
believe)
(И
это
то,
во
что
я
верю)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Gallardo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.