Paroles et traduction jxdn - Chrome Hearted
She's
chrome
hearted,
her
love
life's
erotic,
yeah
У
нее
хромированное
сердце,
ее
личная
жизнь
эротична,
да
She's
so
obsessed
with
herself
Она
так
одержима
собой
She's
so
heartless,
she
wanna
get
it,
she
got
it,
yeah
Она
такая
бессердечная,
она
хочет
это
получить,
она
это
получила,
да
She's
a
chrome
hearted
angel
(oh,
oh,
oh)
Она
ангел
с
хромированным
сердцем
(О,
о,
о)
I
just
took
an
ecstasy,
yeah,
I
just
wanted
my
ex
to
see,
yeah
Я
просто
принял
экстази,
да,
я
просто
хотел,
чтобы
мой
бывший
увидел,
да
Fly
you
to
Saint-Tropez,
drown
me
in
champagne
Лети
с
тобой
в
Сен-Тропе,
утопи
меня
в
шампанском.
Love
the
way
I
swerve
you
to
death
Мне
нравится,
как
я
сворачиваю
тебя
до
смерти
Love
the
way
you
look
in
that
dress
Мне
нравится,
как
ты
выглядишь
в
этом
платье
Your
kiss,
poisonous,
fuck
me,
better
off
dead
Твой
поцелуй,
ядовитый,
трахни
меня,
лучше
умереть
You
don't
hold
me
down,
you
just
watch
me
drown,
yeah
(yeah)
Ты
не
удерживаешь
меня,
ты
просто
смотришь,
как
я
тону,
да
(Да)
You
were
lost
and
found
'til
I
came
around,
yeah
(yeah)
Ты
был
потерян
и
найден,
пока
я
не
пришел
в
себя,
да
(Да)
You
hit
me
up
at
ten
when
nobody's
around,
yeah
(yeah)
Ты
позвонил
мне
в
десять,
когда
никого
нет
рядом,
да
(Да)
Think
it's
too
late
now,
you
can
keep
the
crown,
darling
Думаю,
уже
слишком
поздно,
ты
можешь
сохранить
корону,
дорогая.
She's
chrome
hearted,
her
love
life's
erotic,
yeah
У
нее
хромированное
сердце,
ее
личная
жизнь
эротична,
да
She's
so
obsessed
with
herself
(oh,
oh,
oh)
Она
так
одержима
собой
(О,
о,
о)
She's
so
heartless,
she
wanna
get
it,
she
got
it,
yeah
Она
такая
бессердечная,
она
хочет
это
получить,
она
это
получила,
да
She's
a
chrome
hearted
angel
(oh,
oh,
oh)
Она
ангел
с
хромированным
сердцем
(О,
о,
о)
She's
chrome
hearted,
her
love
life's
erotic,
yeah
У
нее
хромированное
сердце,
ее
личная
жизнь
эротична,
да
She's
so
obsessed
with
herself
(oh,
oh,
oh)
Она
так
одержима
собой
(О,
о,
о)
She's
so
heartless,
she
wanna
get
it,
she
got
it,
yeah
Она
такая
бессердечная,
она
хочет
это
получить,
она
это
получила,
да
She's
a
chrome
hearted
angel
(oh,
oh,
oh)
Она
ангел
с
хромированным
сердцем
(О,
о,
о)
She's
so
over
me,
but
I'm
still
under
her,
we're
codependent
Она
так
надо
мной,
но
я
все
еще
под
ней,
мы
созависимы
Body
like
an
hourglass,
but
over
time,
she's
so
pretentious
Тело
как
песочные
часы,
но
со
временем
она
стала
такой
претенциозной
Drivin'
G-Class
to
the
function
Вождение
G-класса
на
работу,
I
can
feel
your
presence
when
you
walk
in
Я
чувствую
твое
присутствие,
когда
ты
входишь
Take
you
to
the
back
if
you
want
it,
this
was
way
better
off
toxic
Если
хочешь,
отведи
тебя
назад,
это
было
намного
лучше,
чем
токсично.
You
don't
hold
me
down,
you
just
watch
me
drown,
yeah
(yeah)
Ты
не
удерживаешь
меня,
ты
просто
смотришь,
как
я
тону,
да
(Да)
You
were
lost
and
found
'til
I
came
around,
yeah
(yeah)
Ты
был
потерян
и
найден,
пока
я
не
пришел
в
себя,
да
(Да)
You
hit
me
up
at
ten
when
nobody's
around,
yeah
(yeah)
Ты
позвонил
мне
в
десять,
когда
никого
нет
рядом,
да
(Да)
Think
it's
too
late
now,
you
can
keep
the
crown,
darling
Думаю,
уже
слишком
поздно,
ты
можешь
сохранить
корону,
дорогая.
She's
chrome
hearted,
her
love
life's
erotic,
yeah
У
нее
хромированное
сердце,
ее
личная
жизнь
эротична,
да
She's
so
obsessed
with
herself
(oh,
oh,
oh)
Она
так
одержима
собой
(О,
о,
о)
She's
so
heartless,
she
wanna
get
it,
she
got
it,
yeah
Она
такая
бессердечная,
она
хочет
это
получить,
она
это
получила,
да
She's
a
chrome
hearted
angel
(oh,
oh,
oh)
Она
ангел
с
хромированным
сердцем
(О,
о,
о)
She's
chrome
hearted,
her
love
life's
erotic,
yeah
У
нее
хромированное
сердце,
ее
личная
жизнь
эротична,
да
She's
so
obsessed
with
herself
(oh,
oh,
oh)
Она
так
одержима
собой
(О,
о,
о)
She's
so
heartless,
she
wanna
get
it,
she
got
it,
yeah
Она
такая
бессердечная,
она
хочет
это
получить,
она
это
получила,
да
She's
a
chrome
hearted
angel
(oh,
oh,
oh)
Она
ангел
с
хромированным
сердцем
(О,
о,
о)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrew Maxwell Goldstein, Jaden Hossler
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.