Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
JUST LET GO
LASS EINFACH LOS
Stuck
on
you,
we're
fucked
again
Hänge
an
dir,
wir
sind
wieder
am
Arsch
Back
in
love
with
your
best
friend
Wieder
verliebt
in
deine
beste
Freundin
Such
a
vicious
cycle,
making
you
go
psycho
So
ein
Teufelskreis,
der
dich
verrückt
macht
As
you
turn
me
on
and
on
Während
du
mich
immer
wieder
anmachst
Got
this
feeling
something's
wrong
Habe
das
Gefühl,
dass
etwas
nicht
stimmt
Just
let
it
go,
and
you'll
never
know
Lass
es
einfach
los,
und
du
wirst
es
nie
erfahren
And
when
are
you
gonna
let
go?
Und
wann
wirst
du
endlich
loslassen?
And
when
did
it
get
so
damn
hard?
Und
wann
wurde
es
so
verdammt
schwer?
Why
can't
you
just
let
go?
Warum
kannst
du
nicht
einfach
loslassen?
Holding
on
to
things
that
we
both
know
Hältst
an
Dingen
fest,
von
denen
wir
beide
wissen,
You
can't
control
dass
du
sie
nicht
kontrollieren
kannst
Why
can't
you
just
reap
the
things
you
sow
Warum
kannst
du
nicht
einfach
ernten,
was
du
säst
And
just
let
go?
Und
einfach
loslassen?
Round
for
round,
we
fight
pretend
Runde
um
Runde,
wir
kämpfen
zum
Schein
No
punches
thrown,
it
never
ends
Keine
Schläge,
es
endet
nie
Where'd
the
good
old
days
go?
Wo
sind
die
guten
alten
Zeiten
hin?
Guess
we'll
never
know
Ich
schätze,
wir
werden
es
nie
erfahren
Who
am
I
to
say
a
thing?
Wer
bin
ich,
dass
ich
etwas
sage?
Who
are
you
to
ever
think
the
lies
that
you
told
Wer
bist
du,
dass
du
jemals
die
Lügen
glaubst,
die
du
erzählt
hast
When
are
you
gonna
learn?
Wann
wirst
du
endlich
lernen?
And
who
am
I
to
say
a
thing?
Und
wer
bin
ich,
dass
ich
etwas
sage?
And
who
the
hell
are
you?
Und
wer
zum
Teufel
bist
du?
Why
can't
you
just
let
go?
Warum
kannst
du
nicht
einfach
loslassen?
Holding
on
to
things
that
we
both
know
Hältst
an
Dingen
fest,
von
denen
wir
beide
wissen,
You
can't
control
dass
du
sie
nicht
kontrollieren
kannst
Why
can't
you
just
reap
the
things
you
sow
Warum
kannst
du
nicht
einfach
ernten,
was
du
säst
And
just
let
go?
Und
einfach
loslassen?
Why
can't
you
just
let
go?
Warum
kannst
du
nicht
einfach
loslassen?
Holding
on
to
things
that
we
both
know
Hältst
an
Dingen
fest,
von
denen
wir
beide
wissen,
You
can't
control
dass
du
sie
nicht
kontrollieren
kannst
Why
can't
you
just
reap
the
things
you
sow
Warum
kannst
du
nicht
einfach
ernten,
was
du
säst
And
just
let
go?
Und
einfach
loslassen?
Holding
on
to
things
that
we
both
know
Hältst
an
Dingen
fest,
von
denen
wir
beide
wissen,
You
can't
control
dass
du
sie
nicht
kontrollieren
kannst
Why
can't
you
just
reap
the
things
you
sow
Warum
kannst
du
nicht
einfach
ernten,
was
du
säst
And
just
let
go?
Und
einfach
loslassen?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brian Lee, Jaden Hossler, Travis Barker
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.