Paroles et traduction en allemand jxdn - STRANGER
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Have
you
ever
been
so
lonely
Warst
du
jemals
so
einsam,
You
would
murder
for
a
friend?
dass
du
für
einen
Freund
morden
würdest?
Tell
me
the
truth
now
Sag
mir
jetzt
die
Wahrheit
You
got
nothing
to
lose
now
Du
hast
jetzt
nichts
zu
verlieren
Have
you
ever
been
so
fucked
up
Warst
du
jemals
so
am
Ende,
You're
at
peace
with
all
your
sins
dass
du
mit
all
deinen
Sünden
im
Reinen
bist?
Tell
me
the
truth
now
Sag
mir
jetzt
die
Wahrheit
You
got
nothing
to
prove
now
Du
hast
jetzt
nichts
zu
beweisen
Not
everybody
gets
a
chance
to
fall
in
love
Nicht
jeder
bekommt
die
Chance,
sich
zu
verlieben
But
if
you
love
yourself
then
that's
enough
Aber
wenn
du
dich
selbst
liebst,
dann
ist
das
genug
And
maybe
your
life's
not
what
you
want
Und
vielleicht
ist
dein
Leben
nicht
so,
wie
du
es
willst
But
you're
not
the
only
one
Aber
du
bist
nicht
die
Einzige
I
always
feel
like
a
stranger
Ich
fühle
mich
immer
wie
ein
Fremder
I
always
feel
like
a
stranger
Ich
fühle
mich
immer
wie
ein
Fremder
I
know
you
feel
like
a
stranger
too
Ich
weiß,
du
fühlst
dich
auch
wie
eine
Fremde
I
always
feel
like
a
stranger
Ich
fühle
mich
immer
wie
ein
Fremder
I
always
feel
like
a
stranger
Ich
fühle
mich
immer
wie
ein
Fremder
I
know
you
feel
like
a
stranger
too
Ich
weiß,
du
fühlst
dich
auch
wie
eine
Fremde
No
point
in
being
alone
Es
hat
keinen
Sinn,
allein
zu
sein
Do
you
ever
wish
for
something
Wünschst
du
dir
jemals
etwas,
But
it's
out
of
your
control?
aber
es
liegt
außerhalb
deiner
Kontrolle?
Hate
it
or
love
it,
everyone
does
it
Ob
du
es
hasst
oder
liebst,
jeder
tut
es
Do
you
relive
conversations
Lässt
du
Gespräche
Revue
passieren,
Holding
on
to
every
word?
wobei
du
an
jedem
Wort
festhältst?
Just
let
it
all
out,
just
be
yourself
now
Lass
jetzt
einfach
alles
raus,
sei
einfach
du
selbst
Not
everybody
gets
a
chance
to
fall
in
love
Nicht
jeder
bekommt
die
Chance,
sich
zu
verlieben
But
if
you
love
yourself
then
that's
enough
Aber
wenn
du
dich
selbst
liebst,
dann
ist
das
genug
And
maybe
your
life's
not
what
you
want
Und
vielleicht
ist
dein
Leben
nicht
so,
wie
du
es
willst
But
you're
not
the
only
one
Aber
du
bist
nicht
die
Einzige
I
always
feel
like
a
stranger
Ich
fühle
mich
immer
wie
ein
Fremder
I
always
feel
like
a
stranger
Ich
fühle
mich
immer
wie
ein
Fremder
I
know
you
feel
like
a
stranger
too
Ich
weiß,
du
fühlst
dich
auch
wie
eine
Fremde
I
always
feel
like
a
stranger
Ich
fühle
mich
immer
wie
ein
Fremder
I
always
feel
like
a
stranger
Ich
fühle
mich
immer
wie
ein
Fremder
I
know
you
feel
like
a
stranger
too
Ich
weiß,
du
fühlst
dich
auch
wie
eine
Fremde
No
point
in
being
alone
Es
hat
keinen
Sinn,
allein
zu
sein
Not
everybody
gets
a
chance
to
fall
in
love
Nicht
jeder
bekommt
die
Chance,
sich
zu
verlieben
But
if
you
love
yourself
then
that's
enough
Aber
wenn
du
dich
selbst
liebst,
dann
ist
das
genug
And
maybe
your
life's
not
what
you
want
Und
vielleicht
ist
dein
Leben
nicht
so,
wie
du
es
willst
But
you're
not
the
only
one
Aber
du
bist
nicht
die
Einzige
I
always
feel
like
a
stranger
Ich
fühle
mich
immer
wie
ein
Fremder
I
always
feel
like
a
stranger
Ich
fühle
mich
immer
wie
ein
Fremder
I
know
you
feel
like
a
stranger
too
Ich
weiß,
du
fühlst
dich
auch
wie
eine
Fremde
I
always
feel
like
a
stranger
Ich
fühle
mich
immer
wie
ein
Fremder
I
always
feel
like
a
stranger
Ich
fühle
mich
immer
wie
ein
Fremder
I
know
you
feel
like
a
stranger
too
Ich
weiß,
du
fühlst
dich
auch
wie
eine
Fremde
No
point
in
being
alone
Es
hat
keinen
Sinn,
allein
zu
sein
I
always
feel
like
a
stranger
Ich
fühle
mich
immer
wie
ein
Fremder
I
always
feel
like
a
stranger
Ich
fühle
mich
immer
wie
ein
Fremder
No
point
in
being
alone
Es
hat
keinen
Sinn,
allein
zu
sein
I
always
feel
like
a
stranger
Ich
fühle
mich
immer
wie
ein
Fremder
I
always
feel
like
a
stranger
Ich
fühle
mich
immer
wie
ein
Fremder
No
point
in
being
alone
Es
hat
keinen
Sinn,
allein
zu
sein
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aldae Hein, Andrew Goldstein, Jaden Hossler, Travis Barker
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.