jyA-Me feat. Cliff Edge - Love me ~もう泣かないから~ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction jyA-Me feat. Cliff Edge - Love me ~もう泣かないから~




Love me ~もう泣かないから~
Love me ~I won't cry anymore~
I love you...
I love you...
I miss you...
I miss you...
Yakusoku made matenai kara
Since I can't wait for our promise
Mata konya mo nemurenai no
I can't sleep again tonight
Machi tsudzuketemo naranai
I can no longer keep waiting
Keitai hitori nigirishimete
Clutching my cellphone alone
Machi wo arukeba anata ga iru ki ga shite
When I walk through town, I feel like you're there
Machi no zattou itsumo omae wa
The hustle and bustle of the city always
Sagasu futari no SUPO-TORAITO
The SPOTLIGHT for the two of us searching
Kikoete kuru no setsunai RABU SONGU
The sad LOVE SONG coming through
Yokei tsuraku naru no
Makes it even more painful
Aishiterutte itte
Tell me you love me
Kimi ja nakya DAME datte
That you only NEED me
Motto motto tsutaete... todoku youni
Tell me again and again... so I can understand
Ima sugu aitakute
I want to see you right now
Nido to nakanai kara
Because I won't cry again
Nee watashi no kokoro wo mitsumete
Hey, please look into my heart
Anata dake wo Ah ah ah I love you
Only you Ah ah ah I love you
Anata dake wo Ah ah ah I love you
Only you Ah ah ah I love you
Anata dake ni I miss you, I love you
Only for you I miss you, I love you
Yume nara sugu ni aeru no?
If it were a dream, could we meet soon?
(I′m missing you)
(I′m missing you)
Every night Tel to Skype
Every night Tel to Skype
Tsugiau yakusoku ni fuan to kitai
Unease and anticipation in the promise we share
Futari wo habamu kyori umeruka no youni
As if to fill the distance that separates us
Waratte miseta onaji tsukiyo ni
We smile on the same moonlit night
Suki na mono doushi ore-tachi wa naze?
Why are we, who love the same things, separated?
Hanare banare de Day by day tsunoru omoi
Day by day, our feelings grow stronger
Demo moshi ano toki chikatta ai ga eien nara...
But if the love we promised back then is forever...
Eien ni hanasanai de
Please don't let go of me forever
Onaji kimochi de toki kasanete
With the same feelings, let time pass
Motto tsuyoku dakishimete
Hold me even tighter
Moshi kimi ga ima tonari ni itara No way
If you were right next to me now No way
Egao mo (namida mo) yasashisa mo (nukumori mo)
Your smile (and your tears), your kindness (and your warmth)
Anata ja nakya imi ga nai no
Have no meaning if it's not you
Repeat
Repeat
Aishiterutte itte
Tell me you love me
Kimi ja nakya DAME datte
That you only NEED me
Motto motto tsutaete... todoku youni
Tell me again and again... so I can understand
Ima sugu aitakute
I want to see you right now
Nido to nakanai kara
Because I won't cry again
Nee watashi no kokoro wo mitsumete
Hey, please look into my heart
Hanarete iru kara koso aitai wa bai
It's precisely because we're apart that I want to see you
Aetemo egao de BAI BAI wa nai
Even if we meet, there won't be a casual BYE BYE
Kidzuita kono koi aimai ja nai
I've realized this love isn't vague
Kimi he no omoi wa saidai My Life
My feelings for you are the greatest in my life
Wakatteru kedo...
I understand, but...
Gamen goshi no kimi mitsume negau eien...
I stare at you through the screen, praying for eternity...
Nee kurushii no...
Hey, it hurts...
Aishiteru yo no kotoba dake ja
The words "I love you" alone
Tarinai kurai fuan ni naru no
Make me insecure, it's not enough
Koe kiitemo furerarenai kara
Because I can't touch you even though I can hear your voice
Nee watashi no kokoro wo mitsumete
Hey, please look into my heart
Repeat
Repeat
Aishiterutte itte
Tell me you love me
Kimi ja nakya DAME datte
That you only NEED me
Motto motto tsutaete... todoku youni
Tell me again and again... so I can understand
Ima sugu aitakute
I want to see you right now
Nido to nakanai kara
Because I won't cry again
Nee watashi no kokoro wo mitsumete
Hey, please look into my heart
Anata dake wo Ah ah ah I love you
Only you Ah ah ah I love you
Anata dake wo Ah ah ah I love you
Only you Ah ah ah I love you
Anata dake ni I miss you, I love you
Only for you I miss you, I love you
Yume nara sugu ni aeru no?
If it were a dream, could we meet soon?





Writer(s): Shin, Jya-me, shin, jya−me


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.