Paroles et traduction jyA-Me feat. SHUN - 嫌いにさせてよ…
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
嫌いにさせてよ…
Please Make Me Hate You...
ふいに開いたアプリに君の写真
Suddenly
I
open
an
app
and
see
your
picture
あの日と変わらない笑顔
The
same
smile
as
that
day
Every
time
約束した
Every
time
you
promise
未来
上書きされ
The
future
has
been
overwritten
タイムラインを過ぎていく
Passing
through
the
timeline
お互いの友達と
With
each
other's
friends
出掛けることもなくなって
We
don't
go
out
anymore
名前刻んだリング
The
ring
with
our
names
engraved
そっと奥に閉まった
Was
gently
put
away
どんな事も乗り越えてきたはずなのに
We
should
have
overcome
anything
Lonely
隣にいない
Lonely,
you're
not
by
my
side
「最後の恋にしよう」と
We
said,
"Let's
make
this
our
last
love"
信じていたはずなのに
We
should
have
believed
in
it
忘れたいのに
忘れられない
I
want
to
forget,
but
I
can't
進みたいのに
まだ進めない
I
want
to
move
on,
but
I
still
can't
心のどこかで
Somewhere
in
my
heart
思い出が蘇るの
The
memories
keep
coming
back
でも振り返りたくはないから
But
I
don't
want
to
look
back
この道の先
歩みたいから
Because
I
want
to
walk
toward
the
future
「嫌いにさせてよ...」
Please
make
me
hate
you...
本気で愛した君に
You
whom
I
loved
so
much
Good
bye...
jus
let
me
go
Good
bye...just
let
me
go
Good
bye...
jus
let
me
go
Good
bye...just
let
me
go
Good
bye...
この愛に
Good
bye...to
this
love
君がいれば怖いものなんてない
If
you
were
here,
I
wouldn't
be
afraid
of
anything
これから先も関わっていたい
I
want
to
stay
connected
with
you
俺に見せる笑顔
似てる背格好
The
smile
you
show
me,
the
similar
height
受け入れられない
この結果を
I
can't
accept
this
outcome
頭では忘れたつもりなのに
My
mind
thinks
I've
forgotten
冷めない
君のぬくもり
Your
warmth
hasn't
faded
ずっと思ってたゴールへ向かうはず
I
thought
we
were
heading
towards
the
goal
忘れられない記憶がフラッシュバック
Unforgettable
memories
flash
back
愛し方も涙も
How
to
love
and
cry
知り過ぎてしまったの?
Knew
too
much
about
each
other?
気付けば
この関係に入る亀裂
Before
I
knew
it,
a
crack
appeared
in
our
relationship
もう戻れないことも知ってる
I
know
we
can't
go
back
わかっているはずなのに
I
should
know
that
ねぇ
どうしたらいいの?
Hey,
what
should
I
do?
忘れたいのに
忘れられない
I
want
to
forget,
but
I
can't
進みたいのに
まだ進めない
I
want
to
move
on,
but
I
still
can't
心のどこかで
Somewhere
in
my
heart
思い出が蘇るの
The
memories
keep
coming
back
でも振り返りたくはないから
But
I
don't
want
to
look
back
この道の先
歩みたいから
Because
I
want
to
walk
toward
the
future
「嫌いにさせてよ...」
Please
make
me
hate
you...
本気で愛した君に
You
whom
I
loved
so
much
不安な夜に少し
On
a
slightly
anxious
night
君の声が聞きたくなって
I
wanted
to
hear
your
voice
そう願う気持ちに
In
the
wish
I
feel
now
自分の心に嘘はつけない
I
can't
lie
to
my
heart
どんなに離れようと
No
matter
how
far
apart
we
are
たとえ、形が変わっても
Even
if
the
form
changes
きっと消えることはないmy
love
Surely
my
love
won't
disappear
出会いと別れを繰り返して
As
we
repeat
meeting
and
parting
人は強くなっていくのかな...
Will
people
grow
stronger...
見慣れた景色は
The
familiar
scenery
少しずつ変わっていくの?
Will
it
change
little
by
little?
もう二度と振り返らないから
I'll
never
look
back
again
そう胸の奥に言い聞かせる
That's
what
I
tell
myself
deep
in
my
heart
苦しめないで...
Don't
make
me
suffer...
忘れたいのに
忘れられない
I
want
to
forget,
but
I
can't
進みたいのに
まだ進めない
I
want
to
move
on,
but
I
still
can't
心のどこかで
Somewhere
in
my
heart
思い出が蘇るの
The
memories
keep
coming
back
でも振り返りたくはないから
But
I
don't
want
to
look
back
この道の先
歩みたいから
Because
I
want
to
walk
toward
the
future
「嫌いにさせてよ...」
Please
make
me
hate
you...
本気で愛した君に
You
whom
I
loved
so
much
Good
bye...
jus
let
me
go
Good
bye...just
let
me
go
Good
bye...
jus
let
me
go
Good
bye...just
let
me
go
Good
bye...
もうさよなら
Good
bye...good
bye
now
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 村山 晋一郎, Shun., 村山 晋一郎, shun.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.