Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dear my friend with CHiE
Lieber Freund mit CHiE
いつものあの場所に
今すぐ行くからって
Ich
sagte,
ich
komme
sofort
zu
dem
üblichen
Ort,
またお決まりの
long
long
girls
talk
und
schon
wieder
das
übliche
lange,
lange
Mädchengespräch.
(I'll
be
there)
(Ich
werde
da
sein)
何度も言われたの
わかってるけど
Ich
weiß,
du
hast
es
mir
oft
gesagt,
aber
忘れられないの
ich
kann
es
nicht
vergessen.
どうせなら浸ろう
失恋song
ばかり
Wenn
schon,
dann
lass
uns
in
Liebesskummer-Liedern
schwelgen.
君が歌うから
ねぇ
可笑しくなっちゃうじゃない
Weil
du
singst,
wird
es
doch
irgendwie
komisch,
nicht
wahr?
いつもこうして
慰めてくれるから
気持ち楽になるの
Weil
du
mich
immer
so
tröstest,
fühle
ich
mich
erleichtert.
泣きそうな時も
気付けば笑ってた
Auch
wenn
ich
kurz
vorm
Weinen
war,
lachte
ich
am
Ende.
また1つ
強くなれたよ
Ich
bin
wieder
ein
Stück
stärker
geworden.
どんな事でも
わかってくれる
Du
verstehst
einfach
alles,
その優しさに
oh,
thank
you
for
your
heart
für
deine
Güte,
oh,
danke
für
dein
Herz.
彼とけんかをして
落ち込んだ夜には
Wenn
ich
mich
mit
ihm
gestritten
habe
und
niedergeschlagen
war,
いつも電話したね
my
friend
habe
ich
dich
immer
angerufen,
mein
Freund.
(I
call
you)
(Ich
rufe
dich
an)
どんな話だって
ずっと最後まで
Du
hast
mir
immer
bis
zum
Ende
zugehört,
聞いてくれたよね
egal,
worum
es
ging.
電話ごしに聞こえる
やさしい声が
Deine
sanfte
Stimme,
die
ich
durch
das
Telefon
höre,
張りつめていた気持ち
ほどいてくれたの
hat
meine
Anspannung
gelöst.
辛い時でも
君がいてくれるから
Auch
wenn
es
schwer
ist,
weil
du
da
bist,
乗り越えて行けるの
kann
ich
es
überwinden.
泣きそうな時も
気付けば笑ってた
Auch
wenn
ich
kurz
vorm
Weinen
war,
lachte
ich
am
Ende.
また1つ
強くなれたよ
Ich
bin
wieder
ein
Stück
stärker
geworden.
どんな事でも
わかってくれる
Du
verstehst
einfach
alles,
その優しさに
oh,
thank
you
for
your
heart
für
deine
Güte,
oh,
danke
für
dein
Herz.
誰にも言えない
事だって
Dinge,
die
ich
niemandem
sonst
erzählen
kann,
君の前なら
素直になれるの
kann
ich
vor
dir
offen
aussprechen.
ずっと変わらないよ
いつまでも2人
Es
wird
sich
nie
ändern,
wir
beide
für
immer
一緒だよ
Dear
my
friend
zusammen,
mein
lieber
Freund.
泣きそうな時も
気付けば笑ってた
Auch
wenn
ich
kurz
vorm
Weinen
war,
lachte
ich
am
Ende.
また1つ
強くなれたよ
Ich
bin
wieder
ein
Stück
stärker
geworden.
どんな事でも
わかってくれる
Du
verstehst
einfach
alles,
その優しさに
oh,
thank
you
for
your
heart
für
deine
Güte,
oh,
danke
für
dein
Herz.
これからもずっと
味方でいるよ
Ich
werde
immer
für
dich
da
sein.
会えなくても
繋がっているよ
Auch
wenn
wir
uns
nicht
sehen,
sind
wir
verbunden.
照れくさいけど
伝えたい言葉
Es
ist
mir
peinlich,
aber
ich
möchte
dir
sagen:
ありがとう
oh,
thank
you
for
your
smile
Danke,
oh,
danke
für
dein
Lächeln.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Luv.Me
date de sortie
30-11-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.