Paroles et traduction jyA-Me - No More Drama
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No More Drama
Больше никакой драмы
君がくれた言葉全部嘘に変わったの
Все
твои
слова
обернулись
ложью,
幸せなはずの日々は硝子のように脆く
Счастливые
дни
оказались
хрупкими,
как
стекло.
都合のいい人(女)になるつもりは無くて
Я
не
хотела
быть
удобной,
ただ期待に応えたかっただけ
Просто
хотела
оправдать
твои
ожидания.
それなりに恋してきたのに
Я
ведь
любила
по-своему,
何度繰り返せばいいの
Сколько
ещё
раз
это
повторится?
優しい眼差しその温もり消し去る事は出来ないけど
Не
могу
стереть
из
памяти
твои
нежные
взгляды,
тепло
твоих
рук,
人はなぜ恋をしてなぜ求め合うの
Но
почему
люди
влюбляются
и
ищут
друг
друга?
悲しみが待ってると分かってても
Даже
зная,
что
их
ждет
печаль.
果てしないこの星で君と描いてた空に
Под
этим
бесконечным
небом,
которое
я
рисовала
с
тобой,
やっとさよなら告げて歩き出すよ
Я
наконец
прощаюсь
и
иду
дальше.
二人真実という名の嘘に操られ
Нас
обоих
контролировала
ложь
под
маской
правды,
閉じ込められた言葉は決して届かなくて
Запертые
слова
так
и
не
были
услышаны.
目の前の心さえ霞んでしまったのかな
Неужели
мое
сердце
ослепло?
信じきることできなかった私
Я
не
смогла
тебе
поверить.
それでも乗り越えられると
Но
я
справлюсь
со
всем
этим,
どこかで試されていたの?涙も痛みも思い出に変わり
Или
это
было
какое-то
испытание?
Слёзы
и
боль
превратятся
в
воспоминания,
笑い合える日は来るかな
И,
возможно,
ещё
наступит
день,
когда
мы
сможем
смеяться
вместе.
人はまた恋をして何かを探すの
Люди
снова
и
снова
влюбляются,
ищут
что-то,
終わりのない愛はまだ見つからないけど
Я
все
ещё
не
нашла
бесконечную
любовь,
他の誰かじゃなくて君に出会えてよかった
Но
рада,
что
встретила
именно
тебя,
今はそう思えるからありがとうと
Сейчас
я
могу
сказать
тебе
спасибо.
傷つくこと恐れて大事なもの見失ってた
Боясь
боли,
я
упустила
что-то
важное,
時が経ち気づいたの君の最後の優しさ
Но
время
показало
мне
твою
последнюю
доброту.
胸に刻んで進んでくよ
Я
сохраню
ее
в
своем
сердце
и
буду
двигаться
дальше.
人はなぜ恋をしてなぜ求め合うの
Но
почему
люди
влюбляются
и
ищут
друг
друга?
悲しみが待ってると分かってても
Даже
зная,
что
их
ждет
печаль.
果てしないこの星で君と描いてた空に
Под
этим
бесконечным
небом,
которое
я
рисовала
с
тобой,
やっとさよなら告げて歩き出すよ
Я
наконец
прощаюсь
и
иду
дальше.
きっとお互いこれでよかった
Наверное,
так
лучше
для
нас
обоих.
君の幸せを空に願った
Я
молюсь
о
твоем
счастье.
もう苦しまないよ
No
More
DREAM
Больше
никакой
боли.
Больше
никаких
грёз.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marchin, Jya-me
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.