Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Starting From Scratch
Von Vorne Anfangen
Wrong
place,
strange
times
Falscher
Ort,
seltsame
Zeiten
Sparks
fly
but
it
don't
feel
right
Funken
fliegen,
doch
es
fühlt
sich
nicht
richtig
an
So
close,
let
go
So
nah,
lass
los
Gave
you
up
without
a
fight
Gab
dich
auf
ohne
einen
Kampf
Wrapped
in
my
coat
In
meinem
Mantel
eingewickelt
Blurry
photos
never
gave
me
so
much
hope
Verschwommene
Fotos
gaben
mir
nie
so
viel
Hoffnung
But
who
knows?
Doch
wer
weiß?
Maybe
if
we
met
in
another
life
Vielleicht
wenn
wir
uns
in
einem
anderen
Leben
getroffen
hätten
Maybe
if
we
met
in
another
time
Vielleicht
wenn
wir
uns
zu
einer
anderen
Zeit
getroffen
hätten
All
the
things
we
want
but
could
never
have
All
die
Dinge,
die
wir
wollen,
aber
nie
haben
könnten
It
feels
like,
it
feels
like
Es
fühlt
sich
an,
es
fühlt
sich
an
Maybe
if
we
met
in
another
way
(Another
way)
Vielleicht
wenn
wir
uns
auf
andere
Art
getroffen
hätten
(Andere
Art)
Maybe
it'd
be
easy
for
us
to
say
(For
us
to
say)
Vielleicht
wäre
es
leicht
für
uns
zu
sagen
(Für
uns
zu
sagen)
All
the
things
we
want
but
could
never
have
All
die
Dinge,
die
wir
wollen,
aber
nie
haben
könnten
It
feels
like,
it
feels
like
Es
fühlt
sich
an,
es
fühlt
sich
an
I'm
starting
from
Ich
fange
von
vorne
an
Maybe
if
we
met
in
another
life
(Another
life)
Vielleicht
wenn
wir
uns
in
einem
anderen
Leben
getroffen
hätten
(Anderes
Leben)
Maybe
if
we
met
in
another
time
(Another
time)
Vielleicht
wenn
wir
uns
zu
einer
anderen
Zeit
getroffen
hätten
(Andere
Zeit)
All
the
things
we
want
but
could
never
have
All
die
Dinge,
die
wir
wollen,
aber
nie
haben
könnten
It
feels
like,
it
feels
like
Es
fühlt
sich
an,
es
fühlt
sich
an
Maybe
if
we
met
in
another
way
(Another
way)
Vielleicht
wenn
wir
uns
auf
andere
Art
getroffen
hätten
(Andere
Art)
Maybe
it'd
be
easy
for
us
to
say
(For
us
to
say)
Vielleicht
wäre
es
leicht
für
uns
zu
sagen
(Für
uns
zu
sagen)
All
the
things
we
want
but
could
never
have
All
die
Dinge,
die
wir
wollen,
aber
nie
haben
könnten
It
feels
like,
it
feels
like
Es
fühlt
sich
an,
es
fühlt
sich
an
I'm
starting
from
Ich
fange
von
vorne
an
With
you,
removed
Mit
dir,
entfernt
Lose-lose
no
matter
what
we
do
Verlieren-verlieren,
egal
was
wir
tun
Cut
deep,
in
full
bloom
Tief
geschnitten,
in
voller
Blüte
Someone's
hurt,
no
matter
what
you
choose
Jemand
ist
verletzt,
egal
was
du
wählst
Late
night
movies
Nachtfilme
spät
Nuanced
endings
Nuancierte
Enden
Imagine
me
and
you
though
Stell
dir
mich
und
dich
vor
But
who
knows?
(Who
knows?)
Doch
wer
weiß?
(Wer
weiß?)
Maybe
if
we
met
in
another
life
(Another
life)
Vielleicht
wenn
wir
uns
in
einem
anderen
Leben
getroffen
hätten
(Anderes
Leben)
Maybe
if
we
met
in
another
time
(Another
time)
Vielleicht
wenn
wir
uns
zu
einer
anderen
Zeit
getroffen
hätten
(Andere
Zeit)
All
the
things
we
want
but
could
never
have
All
die
Dinge,
die
wir
wollen,
aber
nie
haben
könnten
It
feels
like,
it
feels
like
Es
fühlt
sich
an,
es
fühlt
sich
an
Maybe
if
we
met
in
another
way
(Another
way)
Vielleicht
wenn
wir
uns
auf
andere
Art
getroffen
hätten
(Andere
Art)
Maybe
it'd
be
easy
for
us
to
say
(For
us
to
say)
Vielleicht
wäre
es
leicht
für
uns
zu
sagen
(Für
uns
zu
sagen)
All
the
things
we
want
but
could
never
have
All
die
Dinge,
die
wir
wollen,
aber
nie
haben
könnten
It
feels
like,
it
feels
like
Es
fühlt
sich
an,
es
fühlt
sich
an
I'm
starting
from
Ich
fange
von
vorne
an
Maybe
if
we
met
in
another
life
(Another
life)
Vielleicht
wenn
wir
uns
in
einem
anderen
Leben
getroffen
hätten
(Anderes
Leben)
Maybe
if
we
met
in
another
time
(Another
time)
Vielleicht
wenn
wir
uns
zu
einer
anderen
Zeit
getroffen
hätten
(Andere
Zeit)
All
the
things
we
want
but
could
never
have
All
die
Dinge,
die
wir
wollen,
aber
nie
haben
könnten
It
feels
like,
it
feels
like
Es
fühlt
sich
an,
es
fühlt
sich
an
Maybe
if
we
met
in
another
way
(Another
way)
Vielleicht
wenn
wir
uns
auf
andere
Art
getroffen
hätten
(Andere
Art)
Maybe
it'd
be
easy
for
us
to
say
(For
us
to
say)
Vielleicht
wäre
es
leicht
für
uns
zu
sagen
(Für
uns
zu
sagen)
All
the
things
we
want
but
could
never
have
All
die
Dinge,
die
wir
wollen,
aber
nie
haben
könnten
It
feels
like,
it
feels
like
Es
fühlt
sich
an,
es
fühlt
sich
an
I'm
starting
from
scratch
(I'm
starting
from
scratch)
Ich
fange
von
vorne
an
(Ich
fange
von
vorne
an)
I'm
starting
from
scratch
(I'm
starting
from
scratch)
Ich
fange
von
vorne
an
(Ich
fange
von
vorne
an)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dia Frampton, Fatima Colleen Dahmouh, Jayden James Seeley, Patrick Jakub Cybulski
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.