k.xxiv - DEADPOOL! (feat. Ekonoir & ILYSAAD) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction k.xxiv - DEADPOOL! (feat. Ekonoir & ILYSAAD)




DEADPOOL! (feat. Ekonoir & ILYSAAD)
ДЭДПУЛ! (при участии Ekonoir и ILYSAAD)
Yeah
Ага
Ha!
Ха!
Y'all in trouble
У вас проблемы
Yeah, we fire cannons, swash and buckle, popping bubbles
Да, мы палим из пушек, размахиваемся и пристегиваемся, лопаем пузыри
(Pop!)
(Хлоп!)
Do these push ups, got dirty knuckles, on the double
Делаем эти отжимания, с грязными костяшками пальцев, очень быстро
And we got this magic, all you lames are just some Muggles
И у нас есть эта магия, все вы, неудачники, просто кучка маглов
Yeah, catch cap and tuck
Да, лови кепку и прячь
Pops taught me not to fumble
Отец учил меня не терять хватку
I be running on the sky it fallin' down like burning rubble
Я бегу по небу, оно рушится, как горящие обломки
Gold come out the teeth, down to the reef, it makes ya humble
Золото выпадает из зубов, до самого рифа, это делает тебя скромнее
Grime Boys in this bitch, we breaking straight out of the huddle
Грязные парни в этом деле, мы вырываемся прямо из толпы
Yeah, yeah we making all these waves, ocean out a puddle
Да, да, мы делаем все эти волны, океан из лужи
Ye-Ye-Yeah (Uh) Y-Y-Yeah
Да-Да-Да (А) Д-Д-Да
Running to the ship and get on deck
Бегу к кораблю и поднимаюсь на палубу
(Uh) Yeah (Uh)
(А) Да (А)
Got me fixated as she gets undressed
Она меня заводит, когда раздевается
(Uh) Yeah (Uh)
(А) Да (А)
I got all these demons in my head
У меня в голове все эти демоны
(Uh) Yeah (Uh)
(А) Да (А)
I got all these voices, want me dead
У меня все эти голоса, хотят моей смерти
G-G-Got a target and I marked it with the colors of a garden
У-У-У меня есть цель, и я пометил ее цветами сада
For my fam I'm never heartless, even if my soul departing
Для моей семьи я никогда не буду бессердечным, даже если моя душа покинет меня
Yeah, we sail right over margins of the farthest and uncharted
Да, мы плывем прямо по краям самых дальних и неизведанных
Mask up, stats up
Маска надета, статы повышены
Spirits never leave me pardoned
Духи никогда не оставят меня прощенным
Yuh, What?
А, Что?
Hey! Hey!
Эй! Эй!
Run it back, ha
Вернись, ха
Yeah What!
Да Что!
(What, what, what, what, what, wha-, yeah)
(Что, что, что, что, что, что-, да)
Hit it!
Давай!
Pull up with the scythe, I might die tonight!
Подъезжаю с косой, я могу умереть сегодня вечером!
No more seconds wasted, steady chasing what is in my eyes
Больше никаких потраченных впустую секунд, постоянно гонюсь за тем, что у меня на глазах
No-No-No more given up what's taken
Больше не отдам то, что забрал
I be in this shit, so shameless
Я в этом дерьме, такой бесстыдный
Shadows in my head be raging but my ego never complacent (Uh)
Тени в моей голове бушуют, но мое эго никогда не бывает удовлетворено (А)
Patient for the vacant of my brain, it conversation
Терпение к пустоте моего мозга, это разговор
Over spacing so I spiral into fading, never jaded
Слишком много места, поэтому я погружаюсь в угасание, никогда не утомленный
Always made it on to more, through my mind and down the road
Всегда добивался большего, своим умом и по дороге
In my time I let me roam and come out swinging out the door!
В свое время я позволяю себе бродить и выхожу, вылетая за дверь!
(What you say?)
(Что ты сказал?)
Out the door
За дверь
(What you say!)
(Что ты сказал!)
Out the d--
За д--
KX be there swerving
KX будет там вилять
While he learning how to raise the dead
Пока он учится воскрешать мертвых
Catch me in the hotel, through the portal while we drowned in red
Встреть меня в отеле, через портал, пока мы тонули в красном
I be in the mortal
Я буду в смертном
We immortal when what's said is said
Мы бессмертны, когда сказанное сказано
(What he say though?)
(Что он сказал?)
Said is said
Сказано сказано
(Said is said)
(Сказано сказано)
Said is said
Сказано сказано
KX be there swerving
KX будет там вилять
Never learning how to make amends
Никогда не учится заглаживать свою вину
I be staying cordial with my demons, every morsel
Я остаюсь сердечным со своими демонами, каждый кусочек
Of my skeleton, be trembling
Моего скелета, дрожит
To fight off what is deep inside my head!
Чтобы бороться с тем, что глубоко внутри моей головы!





Writer(s): Grey Cullen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.