Paroles et traduction kalakarr - Ain't No Remedies
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ain't No Remedies
Нет лекарства от боли
Aaj
din
hai
kahin,
aur
raatein
kahin
Дни
где-то
там,
а
ночи
где-то
здесь,
Suna
sa
lamha,tu
paas
nahi
Словно
эхо
момента,
тебя
рядом
нет.
Dil
pathar
ka
tukda
ban
chuka
jismein
Сердце
стало
куском
камня,
в
котором
Tu
nahi
par
tere
raaz
hai
wahi
Тебя
нет,
но
твои
тайны
все
еще
здесь.
Take
me
back
baby
please
Вернись,
любимая,
прошу,
I'm
getting
weak
on
my
knees
Я
слабею,
падая
на
колени.
Pain
Ain't
No
Remedies
От
боли
нет
лекарства,
Now
we're
strangers
with
memories
Теперь
мы
незнакомцы
с
общими
воспоминаниями.
How
the
fuck
am
I
suppose
to
let
you
know
Как,
черт
возьми,
мне
дать
тебе
понять,
How
I
deal
with
what
I
feel
Как
я
справляюсь
с
тем,
что
чувствую?
Sab
kuch
hai
theek
fir
bhi
hai
kyu
Все
вроде
хорошо,
но
почему
тогда
Toota
hua
mera
mehfil
Мой
мир
разрушен?
Tu
jaane
bhi
aur
jaane
na
Ты
вроде
понимаешь,
а
вроде
и
нет,
Kabhi
sach
samajhti
kabhi
maane
na
Иногда
принимаешь
правду,
иногда
не
хочешь.
Sar
pe
teri
yaadein
bharein
В
моей
голове
полно
воспоминаний
о
тебе,
Aur
dil
pe
tu
hi
janejaa
А
в
моем
сердце
только
ты,
родная.
Haathon
mein
haath
tera
dikhta
nahi
Твоей
руки
в
моей
руке
больше
нет,
Aaj
mera
kalam
yei
likhta
nahi
Сегодня
мое
перо
не
может
писать.
Can
I
have
it
back?
Or
take
it
away
Могу
ли
я
вернуть
это
или
забрать?
Just
keep
it
safe
or
break
it
away
Просто
сохранить
это
или
разрушить?
Shayad
wapas
aajaun
To
Get
Her
back
Может,
я
вернусь,
чтобы
вернуть
тебя,
Shayad
wapas
aajaun
together
back
Может,
я
вернусь,
чтобы
мы
снова
были
вместе.
Was
that
a
lie
that
you
love
me
most?
Была
ли
ложью
твоя
любовь
ко
мне?
It
hurts,
I'm
not
a
ghost
Мне
больно,
я
не
призрак.
Hate
me
and
hurt
me
please
Ненавидь
меня
и
рань
меня,
прошу,
Kill
my
soul
and
make
me
bleed
Убей
мою
душу
и
заставь
меня
истекать
кровью.
Tere
hi
yaadon
mein
aankhein
bharein
Мои
глаза
полны
воспоминаний
о
тебе,
Just
hug
me
tight,
that's
my
need
Просто
обними
меня
крепко,
в
этом
моя
потребность.
You
deserve
someone
better
I
know
that
Boo
Ты
заслуживаешь
лучшего,
я
знаю,
милая,
I
was
making
myself
the
one
for
you
Я
пытался
стать
тем
самым
для
тебя.
I
broke
you
and
I
know
that
too
Я
разбил
твое
сердце,
и
я
тоже
это
знаю.
Shayad
we
can
fix
this
can
you
come
through?
Может,
мы
сможем
это
исправить,
ты
готова
попробовать?
Aaj
din
hai
kahin,
aur
raatein
kahin
Дни
где-то
там,
а
ночи
где-то
здесь,
Suna
sa
lamha,
tu
pas
nahi
Словно
эхо
момента,
тебя
рядом
нет.
Dil
pathar
ka
tukda
ban
chuka
jismein
Сердце
стало
куском
камня,
в
котором
Tu
nahi
par
tere
raaz
wahi
Тебя
нет,
но
твои
тайны
все
еще
здесь.
Take
me
back
baby
please
Вернись,
любимая,
прошу,
I'm
getting
weak
on
my
knees
Я
слабею,
падая
на
колени.
Pain
Ain't
No
Remedies
От
боли
нет
лекарства,
Now
we're
strangers
with
memories
Теперь
мы
незнакомцы
с
общими
воспоминаниями.
Aaj
din
hai
kahin,
aur
raatein
kahin
Дни
где-то
там,
а
ночи
где-то
здесь,
Suna
sa
lamha,
tu
pas
nahi
Словно
эхо
момента,
тебя
рядом
нет.
Dil
pathar
ka
tukda
ban
chuka
jismein
Сердце
стало
куском
камня,
в
котором
Tu
nahi
par
tere
raaz
wahi
Тебя
нет,
но
твои
тайны
все
еще
здесь.
Take
me
back
baby
please
Вернись,
любимая,
прошу,
I'm
getting
weak
on
my
knees
Я
слабею,
падая
на
колени.
Pain
Ain't
No
Remedies
От
боли
нет
лекарства,
Now
we're
strangers
with
memories
Теперь
мы
незнакомцы
с
общими
воспоминаниями.
I
was
breaking
down
on
my
knee
Я
разбит,
стоя
на
коленях,
Tune
kabhi
nahi
kaha
just
let
it
be
Ты
никогда
не
говорила
просто
"оставь
все
как
есть".
Tera
dard
bata
and
talk
to
me
Расскажи
мне
о
своей
боли,
поговори
со
мной,
Haath
thaamle
mera
and
walk
with
me
Возьми
меня
за
руку
и
иди
со
мной.
Dard
hota
hai
jab
pyaar
chutey
jab
haath
se
Больно,
когда
любовь
ускользает
из
рук,
Aur
bhi
zyada
jab
dost
chutey
saath
se
Еще
больнее,
когда
друзья
уходят.
Kaise
bayaan
karu
mere
jazbaat
yeh
Как
мне
выразить
свои
чувства?
Maine
khoya
pyaar
aur
dost
ek
saath
mein
Я
потерял
любовь
и
друга
одновременно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Lama
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.