Paroles et traduction kalakarr - If I Die Tomorrow
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If I Die Tomorrow
Если я умру завтра
Subha
ke
teen
ya
phir
char
mujhe
patai
nai
hai
Три
или
четыре
утра,
я
не
знаю,
Likhne
ki
koshish
lekin
likhne
ko
kuch
bachai
nai
hai
Пытаюсь
писать,
но
не
осталось
слов.
Suicidal
thought
ceiling
pe
dikhta
hai
latka
fanda
Самоубийственные
мысли,
на
потолке
вижу
петлю,
Jeene
bhi
chahta
lekin
karan
kuch
bhi
bachai
nai
hai
Хочу
жить,
но
не
осталось
причин.
I'mma
a
fuckin
coward
aur
mein
khudko
he
bas
kosta
hu
Я
чертов
трус
и
виню
только
себя,
Firse
mein
sochta
hu,
kya
mein
khudpe
bojh
sa
hu
Снова
думаю,
неужели
я
обуза?
Kaisa
mein
banda
khudko
he
na
jaanu
tabhi
Какой
я
человек,
до
сих
пор
не
знаю,
Kalam
ko
khuda
mane
khudko
panno
pe
khojta
hu
Считая
ручку
богом,
ищу
себя
на
страницах.
Dur
jana
chahu
lekin
soch
se
dur
mein
kaha
jau
Хочу
уйти
далеко,
но
куда
я
денусь
от
своих
мыслей?
Afnui
ghar
ni
molai
aaja
lagdaina
afnui
thau
Не
создал
свой
дом,
теперь
не
чувствую
себя
своим
нигде.
I
swear
to
God
agar
maa
na
hoti
sochme
toh
phir
Клянусь
Богом,
если
бы
не
мама,
то...
I,
I
would'nt
be
alive
now
Я,
я
бы
не
был
сейчас
жив.
Save
me
from
my
self
I
don't
wanna
have
a
breakdown
Спаси
меня
от
меня
самого,
я
не
хочу
сломаться,
Sabhi
se
naraz
hu
mein
chhod
aaya
mera
town
Зол
на
всех,
я
покинул
свой
город.
Doh
minute
khudse
baatein
mein
karta
hu
Говорю
сам
с
собой
две
минуты,
Dikhta
hai
mujhe
mere
andar
ek
saitan
Вижу
в
себе
демона.
Na
jane
mere
hathoo
me
kyu
na
ye
pal
hai
Не
знаю,
почему
в
моей
судьбе
этот
момент,
Kalam
se
puchta
hu
kaisa
mera
kal
hai
Спрашиваю
у
ручки,
каким
будет
мое
завтра.
Khudse
he
expectation
rakhna
meine
chhod
diya
Перестал
ждать
от
себя
многого,
I
don't
even
care
mere
sabar
ka
kya
fal
hai
Мне
все
равно,
каков
плод
моего
терпения.
Baba
bhi
bole
yaha
jeena
hai
toh
thosh
ban
Отец
тоже
говорил:
"Чтобы
выжить
здесь,
будь
сильным",
Jali
mile
apne
aur
saache
mile
bahut
kum
Лицемерных
много,
а
настоящих
мало.
Agli
bar
sayad
aashman
pe
mile
hum
В
следующий
раз,
может
быть,
встретимся
на
небесах.
I'm
sorry
dad
that,
I
haven't
been
a
good
son
Прости,
папа,
что
я
был
плохим
сыном.
Doh
char
log
sunte
thee
sayad
wohi
gum
sahenge
Несколько
человек
слушали,
может
быть,
они
будут
скорбеть,
Aacha
tha
insaan,
aacha
likhta
tha
kahenge
Скажут:
"Он
был
хорошим
человеком,
хорошо
писал",
Duniya
badi
zalim
aur
ye
kehte
thye
ki
Мир
жесток,
и
они
говорили,
Nothing
last
forever
lekin
gane
ye
ammar
rahenge
Что
ничто
не
вечно,
но
эти
песни
останутся.
Subha
ke
teen
ya
phir
char
mujhe
patai
nai
hai
Три
или
четыре
утра,
я
не
знаю,
Likhne
ki
koshish
lekin
likhne
ko
kuch
bachai
nai
hai
Пытаюсь
писать,
но
не
осталось
слов.
Suicidal
thought
ceiling
pe
dikhta
hai
latka
fanda
Самоубийственные
мысли,
на
потолке
вижу
петлю,
Jeene
bhi
chahta
lekin
karan
kuch
bhi
bachai
nai
hai
Хочу
жить,
но
не
осталось
причин.
I'm
a
fuckin
coward
aur
mein
khudko
he
bas
kosta
hu
Я
чертов
трус
и
виню
только
себя,
Firse
mein
sochta
hu,
kya
mein
khudpe
bojh
sa
hu
Снова
думаю,
неужели
я
обуза?
Kaisa
mein
banda
khudko
he
na
jaanu
tabhi
Какой
я
человек,
до
сих
пор
не
знаю,
Kalam
ko
khuda
mane
khudko
panno
pe
khojta
hu
Считая
ручку
богом,
ищу
себя
на
страницах.
Nakaab
aaeene
pe
dikhta
mujhe
chehra
na
Вижу
в
зеркале
маску,
но
не
свое
лицо,
Woh
kehte
sath
rahenge
par
koi
bhi
thehra
na
Они
обещали
быть
рядом,
но
никто
не
остался.
Dard
ke
mahol
pe
bhi
haske
hum
likhte
hai
Даже
в
атмосфере
боли
мы
улыбаемся
и
пишем,
Jaise
me
woh
baap
jisse
rishta
tera
gehra
na
Как
будто
я
тот
отец,
с
которым
у
тебя
нет
близких
отношений.
Khush
lagta
hai
utne
bure
din
bhi
kaate
nai
hai
Приятно,
что
даже
такие
плохие
дни
не
сломили
меня,
Gaane
ye
pahuche
waha
jaha
khud
bhi
jaate
nai
hai
Эти
песни
доходят
туда,
куда
я
сам
не
могу
добраться.
Woh
khudko
kehte
OG's
aur
mein
inko
kehta
Они
называют
себя
OG,
а
я
им
говорю,
Woh
likhawat
he
kya
jisme
sach
teri
baatein
nai
hai
Что
это
за
писанина,
если
в
ней
нет
твоей
правды.
Sapna
tha
mera
bhi
bada
hoke
jana
tha
bahar
У
меня
тоже
была
мечта
- вырасти
и
уехать,
Maa
ko
dilau
ghar
baba
ko
ek
lambi
car
Купить
маме
дом,
отцу
- дорогую
машину.
Kaisa
ye
soch
mere
aaj
bhi
mein
sochta
hu
До
сих
пор
думаю
об
этом,
If
I
Die
Tomorrow
jane
kiske
honge
khande
chaar
Если
я
умру
завтра,
кто
будет
нести
мой
гроб?
Likhte
hue
gum
bade
aake
panne
faad
doh
Пишу,
и
печаль
захлестывает,
рву
страницы,
Sunne
wale
kum
mere
sayad
honge
char
doh
Слушателей
у
меня
мало,
может
быть,
двое-четверо.
Aaj
dono
hath
jode
binti
karna
chahta
tumhe
Сегодня,
сложив
руки,
хочу
попросить
тебя,
John
bhale
maree
zinda
rakhna
kalakarr
ko
Боже,
сохрани
жизнь
kalakarr.
Zinda
rakhna
Kalakarr
ko
...
.
Сохрани
жизнь
Kalakarr...
.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Lama
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.