kami oshie - Istillfeelyou - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction kami oshie - Istillfeelyou




Istillfeelyou
Я всё ещё чувствую тебя
How do I stop myself from crying?
Как мне перестать плакать?
When my heart thinks that I'm dying
Когда мое сердце чувствует, что умирает.
You were mine to adore
Ты была моей, чтобы обожать тебя,
I was yours to ignore
а я твоим, чтобы игнорировать.
What's sad is that I'll take you back
Самое грустное, что я приму тебя обратно.
Yeah, I'll take you back...
Да, я приму тебя обратно...
Hmm...
Хм...
I could never break your walls down
Я не смог разрушить твои стены,
Did you ever want me around?
хотела ли ты, чтобы я был рядом?
I could never break your walls down
Я не смог разрушить твои стены,
Did you ever want me around?
хотела ли ты, чтобы я был рядом?
I could never break your walls down
Я не смог разрушить твои стены,
Did you ever want me around?
хотела ли ты, чтобы я был рядом?
I could never break your walls down
Я не смог разрушить твои стены,
Did you ever want me around?
хотела ли ты, чтобы я был рядом?
The smell of your perfume stained my clothes
Запах твоих духов пропитал мою одежду,
The smell of you stings like a thorn from a rose
запах твой жалит, как шип розы.
Is it me?
Это я?
Is it you?
Это ты?
I don't know what to do
Я не знаю, что делать.
I just wish I was the one you'd choose
Я просто хочу быть тем, кого ты выберешь.
I could never break your walls down
Я не смог разрушить твои стены,
Did you ever want me around?
хотела ли ты, чтобы я был рядом?
I could never break your walls down
Я не смог разрушить твои стены,
Did you ever want me around?
хотела ли ты, чтобы я был рядом?
I could never break your walls down
Я не смог разрушить твои стены,
Did you ever want me around?
хотела ли ты, чтобы я был рядом?
I could never break your walls down
Я не смог разрушить твои стены,
Did you ever want me around?
хотела ли ты, чтобы я был рядом?
I could never break your walls down
Я не смог разрушить твои стены,
Did you ever want me around?
хотела ли ты, чтобы я был рядом?





Writer(s): Rodolfo Munoz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.