かりゆし58 - Owarihajimari (hukkokuban) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction かりゆし58 - Owarihajimari (hukkokuban)




Owarihajimari (hukkokuban)
The End, The Beginning (rebirth version)
もうすぐ今日が終わる
Soon today will end
やり残したことはないかい
Is there anything you haven't done yet?
親友と語り合ったかい
Have you talked to your best friend?
燃えるような恋をしたかい
Have you ever been in love passionately?
一生忘れないような
The kind you'll never forget?
出来事に出会えたかい
Have you had an unforgettable experience?
かけがえのない時間を胸に
Have you treasured all your precious moments?
刻み込んだかい
Have you etched them deep within your heart?
夕飯時 人いきれ
At dinner time, the town lights up and comes alive
「ただいま」と
With an "I'm home" and
「おかえり」の色
A "welcome home" greeting
せわしない木漏れ日
Bustling sunbeams
花びら
Flower petals
「おはよう」と
A "good morning" and
「さよなら」の音
A "goodbye" sound
ありふれた日々が
Our ordinary days
君や僕の胸に
Build up in your heart and mine
積もって光る
And shine
もうすぐ今日が終わる
Soon today will end
やり残したことはないかい
Is there anything you haven't done yet?
親友と語り合ったかい
Have you talked to your best friend?
燃えるような恋をしたかい
Have you ever been in love passionately?
一生忘れないような
The kind you'll never forget?
出来事に出会えたかい
Have you had an unforgettable experience?
かけがえのない時間を胸に
Have you treasured all your precious moments?
刻み込んだかい
Have you etched them deep within your heart?
動き始めたものや
Now, the things that have started to move
もう二度と動かないもの
And the things that will never move again
灯り出した光や
Now, the lights that have started to shine
静かに消えていく光
And the lights that are quietly fading away
この夜の向こうで
On the other side of this night
新しい朝が
A new morning
世界に降り始めている
Is starting to dawn upon the world
旅立ちの時はいつだって
Every time we embark on a journey
少し怖いけど
It's always a little scary
これも希望のかたちだって
But it's also a form of hope
ちゃんと分かってる
I understand that clearly
思い出に変わるのはきっと
I know that it will turn into a memory
最後の最後さ
In the very, very end
笑って「さよなら」を
I wish I could laugh and say "goodbye"
言えたらいいな
When the time comes
またすぐ明日に変わる
Tomorrow will come again soon
忘れてしまっていないかい
Haven't you forgotten?
残された日々の短さ
How short the remaining days are
過ぎ行く時の早さを
How quickly time passes
一生なんて一瞬さ
Life is but a fleeting moment
命を燃やしてるかい
Are you living your life to the fullest?
かけがえのない時間を胸に
Have you treasured all your precious moments?
刻み込んだかい
Have you etched them deep within your heart?
もうすぐ今日が終わる
Soon today will end
もうすぐ今日が終わる
Soon today will end
かけがえのない時間を胸に
Have you treasured all your precious moments?
刻み込んだかい
Have you etched them deep within your heart?





Writer(s): Shingo Maekawa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.