Paroles et traduction Kaveret - Goliat
מילים:
אלון
אולארצ'יק
ודני
סנדרסון
Слова:
Алон
Оларчик
и
Дани
Сандерсон
לחן:
דני
סנדרסון
Музыка:
Дани
Сандерсон
זהו
שיר
מאוד
עצוב
Это
очень
грустная
песня,
הנושא
כזה
כאוב,
Тема
такая
болезненная,
אם
תשים
תחבושת,
Если
наложишь
повязку,
לא
יעזור
לך
שנתיים.
Не
поможет
тебе
два
года.
הגיבור
של
הסיפור
Герой
этой
истории,
להגיד
אותו
אסור,
Произносить
его
имя
запрещено,
נגלה
רק
שהשם
שלו
Скажем
только,
что
его
имя
יום
אביב
בכפר
קטן
Весенний
день
в
маленькой
деревне,
ציפורים
שרות
בגן,
Птицы
поют
в
саду,
נמלה
עוברת
Муравей
пробегает,
אך
המנגינה
נשארת.
Но
мелодия
остается.
בחצר
נולד
תינוק
Во
дворе
родился
ребенок,
ומיד
התחיל
לצעוק
И
сразу
начал
кричать:
"לא
קוראים
לי
'פריים
-
"Меня
не
зовут
'Фрайм
-
שמי
גוליית
ולא
אחרת!"
Мое
имя
Голиаф
и
никак
иначе!"
כל
התנ"ך
פחד
ממנו
כמו
מפיל,
Вся
Библия
боялась
его
как
слона,
גיבורים
ברחו
הביתה,
Герои
бежали
домой,
לוחמים
זייפו
ת'גיל.
Воины
подделывали
возраст.
הם
קראו
לו
"השד
מאשקלון".
Они
звали
его
"Демон
из
Ашкелона".
בגנון
אמר
שלום
В
детском
саду
сказал
"привет",
ילדים
עברו
לדום,
Дети
застыли
по
стойке
смирно,
בן
חמש
וכבר
הספיק
Пять
лет,
а
уже
успел
להביא
הביתה
סלע.
Принести
домой
камень.
התאמן
כל
יום
שעות
Тренировался
каждый
день
часами,
בלהפריע
לחיות,
Мешая
животным,
יש
אומרים
היה
לו
קול
Говорят,
у
него
был
голос
נמוך
מים
המלח.
Ниже
Мертвого
моря.
כל
התנ"ך
פחד
ממנו
כמו
מפיל
Вся
Библия
боялась
его
как
слона,
גיבורים
ברחו
הביתה
Герои
бежали
домой,
לוחמים
למדו
חליל
Воины
учились
играть
на
флейте,
הם
קראו
לו
בשקט
מרחוק.
Они
звали
его
тихонько
издалека.
הנה
בא
אלינו,
בא
אלינו
Вот
идет
к
нам,
идет
к
нам
גולי,
גוליית
Голи,
Голиаф,
מקווה
שגם
הפעם
Надеюсь,
и
на
этот
раз
הוא
יחשוב
אותי
נחמד.
Он
сочтет
меня
милым.
הנה
בא
אלינו,
בא
אלינו
Вот
идет
к
нам,
идет
к
нам
גולי,
גוליית,
Голи,
Голиаф,
מקוה
שלא
ידרוך
עלי,
Надеюсь,
не
наступит
на
меня,
יעשה
אותי
גמד.
Сделает
меня
карликом.
דוד
מלך
ישראל
Давид,
царь
Израиля,
קם
בבוקר
לטייל,
Встал
утром
прогуляться,
מרחוק
רואה
המון
סואן
Издалека
видит
шумную
толпу,
צועק
"הצילו!"
Кричащую
"Спасите!"
בלי
לחשוב
יותר
מיום
Не
раздумывая
ни
дня,
התייצב
על
המקום,
Предстал
на
месте,
חוץ
משני
גמלים
וגדי
Кроме
двух
верблюдов
и
козленка
עוד
לא
ידעו
אז
מיהו.
Еще
не
знали
тогда,
кто
он.
"בוא
אלי,
גוליית
נחמד,
"Иди
ко
мне,
милый
Голиаф,
שב
אצלי
על
כף
היד."
Сядь
у
меня
на
ладони."
"ככה
מדברים?"
"Так
разговаривают?"
שאל
גוליית
באשקלונית.
Спросил
Голиаф
по-ашкелонски.
דוד
מלך
התעצבן,
Давид
царь
разозлился,
"הרוגטקה
תנגן!"
"Праща
сыграет!"
אבן
לעברו
ירה,
Выстрелил
в
него
камнем,
קלע
לו
בול
בפוני.
Попал
ему
прямо
в
челку.
כל
התנ"ך
אמר
תודה
והתרגש,
Вся
Библия
сказала
спасибо
и
растрогалась,
"אם
תרצה
להיות
מלכנו,
"Если
хочешь
быть
нашим
царем,
תתקשר
מחר
בשש"
Позвони
завтра
в
шесть,"
ומאז
לא
שמעו
אותם
אומרים,
И
с
тех
пор
не
слышали,
чтобы
они
говорили:
הנה
בא
אלינו,
בא
אלינו
Вот
идет
к
нам,
идет
к
нам
גולי,
גוליית
Голи,
Голиаф,
מקווה
שגם
הפעם
Надеюсь,
и
на
этот
раз
הוא
יחשוב
אותי
נחמד.
Он
сочтет
меня
милым.
הנה
בא
אלינו,
בא
אלינו
Вот
идет
к
нам,
идет
к
нам
גולי,
גוליית,
Голи,
Голиаф,
מקוה
שלא
ידרוך
עלי,
Надеюсь,
не
наступит
на
меня,
יעשה
אותי
גמד.
Сделает
меня
карликом.
מקווה
שלא
ידרוך
עלי
Надеюсь,
не
наступит
на
меня,
מקווה
שלא
יקפוץ
עלי
Надеюсь,
не
прыгнет
на
меня,
הנה
בא
אלינו
גוליית
Вот
идет
к
нам
Голиаф.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aleksy Alon Oleartchik, Gidi Gov, Isaac Klepter, Efraim Shamir, Meir Fenigstein, Danny Sanderson, Yonatan Rechter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.