Paroles et traduction Kaveret - Haish Hachi Mair האיש הכי מהיר (Live in Triton Studio חי באולפני טריטון)
בין
הרים
ובין
סלעים
Между
горами
и
скалами
בשדות
ובכרמים
На
полях
и
виноградниках
דמות
עוברת
כמו
רוח
הוריקאן.
Персонаж
движется
как
ураганный
ветер.
זוג
רגליים
חזקות
Пара
сильных
ног
לוחמות
ודוחפות
Войны
и
толчки
בתנופה
ובכח
לא
יאומן.
С
невероятной
силой
и
силой.
הוא
עוקף
והוא
עובר,
Он
обходит
и
проходит,
הוא
חולף
כל
כך
מהר,
Он
проходит
так
быстро,
לא
רואים
אותו
אפילו
לשניה.
Мы
не
видим
его
ни
на
секунду.
רכבות
ומטוסים
Поезда
и
самолеты
מפנים
את
הדרכים
Расчищая
дороги
כשהאיש
המהיר
קרב
ובא.
Когда
быстрый
человек
сражается
и
приходит.
לו
רק
ידענו
מאיפה
הוא
ומה
הוא
Если
бы
мы
только
знали,
откуда
он
и
что
он
כל
חייו
ממשיך
להיות
כדור
שלא
פגע.
Вся
его
жизнь
продолжает
быть
невредимой
пулей.
הוא
לא
בוטח,
עובדה
שהוא
בורח,
Он
не
доверяет,
факт,
что
он
убегает,
אין
לו
מטרה
ואין
לו
התחלה.
У
него
нет
цели
и
нет
начала.
כל
היום
וכל
הליל
Весь
день
и
всю
ночь
מסתובב
ומשתולל.
Болтается
и
бредит.
רק
ענן
אבק
יגיד
את
מסלולו,
Только
облако
пыли
скажет
свою
орбиту,
הוא
מהיר
והוא
פזיז
Он
быстрый
и
безрассудный
הוא
גמיש
והוא
זריז,
Он
гибкий
и
ловкий,
מנסים
כבר
שנים
לתפוס
אותו.
Мы
годами
пытались
поймать
его.
ילדות
וילדים
Детство
и
дети
מחכים
לו
בכבישים,
Его
ждут
на
дорогах,
רק
לראות
אותו
עובר
ונעלם.
Просто
видеть,
как
он
проходит
и
исчезает.
לפעמים
בשביל
גוון
Иногда
для
Гвен
משנה
את
הכוון
Меняет
направление
ובשקט
מפתיע
את
כולם.
И
тихо
удивляет
всех.
לו
רק
ידענו
מאיפה
הוא
ומה
הוא
Если
бы
мы
только
знали,
откуда
он
и
что
он
כל
חייו
ממשיך
להיות
כדור
שלא
פגע.
Вся
его
жизнь
продолжает
быть
невредимой
пулей.
הוא
לא
בוטח,
עובדה
שהוא
בורח,
Он
не
доверяет,
факт,
что
он
убегает,
אין
לו
מטרה
ואין
לו
התחלה.
У
него
нет
цели
и
нет
начала.
מקטן
ועד
גדול
От
мала
до
велика
מקמץ
ועד
סגול
От
скупого
до
фиолетового
בקולי
קולות
יפיצו
תהילה,
Громко
будет
распространять
славу,
ההרים
ישירו
שיר,
Горы
будут
петь
песню,
ושטיחים
מקיר
אל
קיר
И
гобелены
от
стены
до
стены
יספרו
על
האיש
של
המאה.
Расскажут
о
человеке
века.
לא
שוטרת
לא
חתול,
Не
полицейский
не
кот,
לא
רכבת
לא
מנעול
Нет
поезда
нет
замка
לא
יצליחו
להכשיל
את
המוכשר.
Талантливого
не
подведут.
רק
יודעים
כולם
לשיר,
Просто
все
знают,
как
петь,
על
האיש
הכי
מהיר
О
самом
быстром
человеке
שמגיע
והופ-סה,
הוא
עבר.
Что
приходит
и
Хоуп-СА,
он
прошел.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): אולארצ'יק אלון, שמיר אפרים, רכטר יוני, סנדרסון דניאל, קלפטר יצחק, גוב גידי, פניגשטיין מאיר
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.