כוורת - ככה היא באמצע - traduction des paroles en allemand

ככה היא באמצע - כוורתtraduction en allemand




ככה היא באמצע
So ist sie in der Mitte
ליד התחנה לבדה עמדה
An der Haltestelle stand sie allein
וכשעברתי הושיטה ידה
Und als ich vorbeifuhr, streckte sie ihre Hand aus
את הרכב עצרתי חיש על המקום
Ich hielt das Auto sofort an Ort und Stelle an
חוץ מזה, היה אדום
Außerdem war Rot
דגים עפים, ציפורים שוחות
Fische fliegen, Vögel schwimmen
היא בלבלה לי ת'מחשבות
Sie hat meine Gedanken durcheinandergebracht
אמא, הייתי מופתע
Mama, ich war überrascht
אמרה "שלום לך" והתיישבה
Sie sagte "Hallo zu dir" und setzte sich
נסענו בכיוון כמו כוכב שביט
Wir fuhren in eine Richtung wie ein Komet
וכל הדרך בראש דינמיט
Und die ganze Fahrt über Dynamit im Kopf
פס לבן ותמרור איבדו כל משמעות
Weiße Linie und Verkehrsschild verloren jede Bedeutung
זזתי מהמציאות
Ich rückte von der Realität ab
דגים עפים, ציפורים שוחות
Fische fliegen, Vögel schwimmen
חוקי הטבע אובדי עצות
Die Naturgesetze sind ratlos
אמא, תביני אותי
Mama, versteh mich
ישר הרגשתי שהיא בשבילי
Ich fühlte sofort, dass sie für mich ist
כי היא לא צעירה מדי, לא גבוהה מדי
Denn sie ist nicht zu jung, nicht zu groß
לא נמוכה מדי, ככה היא באמצע
Nicht zu klein, so ist sie in der Mitte
לא חכמה מדי, לא טיפשה מדי
Nicht zu klug, nicht zu dumm
היא כל מה שרציתי לפי המידה
Sie ist alles, was ich wollte, nach Maß
חשוב לנהוג יציב, לדבר ברור
Es ist wichtig, stabil zu fahren, klar zu sprechen
אבל איתה זה קרה באיחור
Aber mit ihr geschah es verspätet
כשבצומת ביקשה לרדת, אם אפשר
Als sie an der Kreuzung bat auszusteigen, wenn möglich
לא ידעתי מה לומר (מה לומר)
Ich wusste nicht, was ich sagen sollte (was sagen)
דגים עפים, ציפורים שוחות
Fische fliegen, Vögel schwimmen
נמר צוחק וחוטף מכות
Ein Tiger lacht und kriegt Prügel
אמא, עשיתי טעות
Mama, ich habe einen Fehler gemacht
שלא ניצלתי את ההזדמנות
Dass ich die Gelegenheit nicht genutzt habe
לא צעירה מדי, לא גבוהה מדי
Nicht zu jung, nicht zu groß
לא נמוכה מדי, ככה היא באמצע
Nicht zu klein, so ist sie in der Mitte
לא חכמה מדי, לא טיפשה מדי
Nicht zu klug, nicht zu dumm
היא כל מה שרציתי לפי המידה
Sie ist alles, was ich wollte, nach Maß
הטלפון צלצל, בוקר יום ראשון (בוקר יום ראשון)
Das Telefon klingelte, Sonntagmorgen (Sonntagmorgen)
הרמתי כך שאשמע ת'אדון
Ich nahm ab, um den Herrn zu hören
וגברת ענתה לי, איזו הפתעה -
Und eine Dame antwortete mir, welch eine Überraschung -
זאתי מהתחנה (אני כל כך מופתע)
Die von der Haltestelle (ich bin so überrascht)
דגים עפים ציפורים שוחות (דבר כזה)
Fische fliegen, Vögel schwimmen (so was)
דבר כזה לא יכול להיות
So etwas kann nicht sein
אמא, תגידי מילה
Mama, sag ein Wort
היא נעימה לי, פנומנלי
Sie ist mir angenehm, phänomenal
אני פשוט אוהב אותה
Ich liebe sie einfach





Writer(s): Isaac Klepter, Efraim Shamir, Aleksy Alon Oleartchik, Danny Sanderson, Meir Fenigstein, Gidi Gov, Menahem Zilberman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.