Kaveret - Shir Hatembel - traduction des paroles en allemand

Shir Hatembel - כוורתtraduction en allemand




Shir Hatembel
Das Lied des Trottels
צפוף באוזן
Eng im Ohr
(1975)שיר הטמבל
(1975) Das Lied des Trottels
כוורת
Kaveret
מילים: אלון אולארצ'יק, יצחק קלפטר, יוני רכטר, דני סנדרסון, ג
Text: Alon Oleartchik, Yitzhak Klepter, Yoni Rechter, Danny Sanderson, G
ידי גוב, אפרים שמיר
idi Gov, Efraim Shamir
ומאיר פניגשטיין
und Meir Fenigstein
לחן: יצחק קלפטר
Musik: Yitzhak Klepter
קיימים 2 ביצועים נוספים לשיר זה
Es existieren 2 weitere Versionen dieses Liedes
כולם אומרים לי שאני בסדר
Alle sagen mir, ich sei in Ordnung
אומרים לי ברחוב, היי אתה שם
Sagen mir auf der Straße, Hey du da
אתה נחמד
Du bist nett
אבל אני יודע שאני סתם טמבל
Aber ich weiß, ich bin nur ein Trottel
ואת זה תוכלו לראות מייד
Und das kannst du sofort sehen
כשמישהו פותח לי את הדלת
Wenn jemand mir die Tür öffnet
רואה מי בא - סוגר בחזרה
Sieht, wer kommt schlägt sie wieder zu
בטלפון יודעים שאני סתם טמבל
Am Telefon wissen sie, dass ich nur ein Trottel bin
ובגלל זה תמיד תפוס נורא
Und deshalb ist immer schrecklich besetzt
יצאתי אט אני אוהב רגוע
Ich ging langsam los, ich mag es ruhig
כי לאדיוט לא טוב להיות מהר
Denn für einen Idioten ist es nicht gut, schnell zu sein
המחשבות מתרוצצות קבוע
Die Gedanken rasen ständig
אבל בראש של מישהו אחר
Aber im Kopf von jemand anderem
השכם בבוקר קם להתגלח
Früh am Morgen stehe ich auf, um mich zu rasieren
אני רואה עוד טמבל ממולי
Ich sehe noch einen Trottel mir gegenüber
מה הוא רוצה? עם מי הוא מתווכח?
Was will er? Mit wem streitet er?
הרי בעצם הטמבל זה אני.
Denn eigentlich bin der Trottel ja ich.
באוטובוס תמיד יושב אחורה
Im Bus sitze ich immer hinten
שלא ידברו עלי מאחורי הגב
Damit man nicht hinter meinem Rücken über mich redet
בבנק הדם תרמתי דם תרמתי
Bei der Blutbank spendete ich Blut, ich spendete
תרמתי דם תרמתי רמתי רמתי דם
Ich spendete Blut, ich spendete, spendete, spendete Blut
יצאתי אט אני אוהב רגוע
Ich ging langsam los, ich mag es ruhig
כי לאדיוט לא טוב להיות מהר
Denn für einen Idioten ist es nicht gut, schnell zu sein
המחשבות מתרוצצות קבוע
Die Gedanken rasen ständig
אבל בראש של מישהו אחר
Aber im Kopf von jemand anderem
אני בודד והסיבה היא זאתי
Ich bin einsam, und der Grund ist dieser
שמתמיד הייתי בררן
Dass ich immer wählerisch war
אבל בסוף אמצא את האידיוטית
Aber am Ende werde ich die Idiotin finden
שתחלק את החיים עם מטומטם
Die das Leben mit einem Dummkopf teilen wird
היא בהחלט צריכה להיות אידיוטית
Sie muss definitiv eine Idiotin sein
שתחלק את החיים עם מטומטם
Die das Leben mit einem Dummkopf teilen wird





Writer(s): אולארצ'יק אלון, שמיר אפרים, רכטר יוני, סנדרסון דניאל, קלפטר יצחק, גוב גידי, פניגשטיין מאיר

Kaveret - Kaveret Bekufsa (Anthology / 1971-1976)
Album
Kaveret Bekufsa (Anthology / 1971-1976)
date de sortie
01-09-2013

1 Habalada Al Ari Vedertz'i
2 Poogy 71'
3 Yo-Ya
4 אם היה לי לב זהב
5 She Looked Me in the Eye
6 Don't Pull that Trigger / Live
7 Prolog
8 Shir Malachim
9 Hi Kol-Kach Yaffa
10 Goliath
11 Mechakim Leshula
12 Hakdama Tizmortit + Tzafuf Baozen
13 הורה האחזות
14 Po Kavur Hakelev, Pt. 2
15 Pitom Lifnei 25 Shana
16 Eize Reayon
17 נתתי לה חיי - הופעה חיה בתיאטרון ירושלים 1974
18 Haim Ze Nachon Vehaim Ze Nora
19 Bayom Ubalayla
20 Shir Hamechiron, Pt. 2
21 Sukar Bathe
22 Sherut Atzmi
23 Yeled Mizdaken
24 Shiur Psanter, Pt. 2
25 Hatamnun Haiter
26 Sipurey Poogy 2
27 Sipurey Poogy 3
28 Lech Saper Lasavta
29 Shir Hatembel
30 Tango Tzfardeim
31 Shir Hatembel / Beavoda
32 Yodel
33 Kacha Hi Baemtza, Pt. 2
34 Kacha Hi Baemtza / Beavoda
35 Hapsanter
36 Mikre Shlulit
37 Hi Kol Kach Yaffa / Gidi
38 Chanan - Instrumental
39 Monolog / Yoni
40 Medina Ktana, Pt. 2
41 Suki Yaki Blues
42 Hamelech Silvester
43 Mivzak Yediot Aroch
44 Hamadan Kiri
45 Mivzak Yediot Katzar
46 Kacha Hi Baemtza, Pt. 1
47 Sof Hahatzaga Halayla
48 HaOlam Sameach
49 Haish Hachi Mair
50 Medina Ktana, Pt. 1
51 Inspector Pikeach
52 Hamagafaim Shel Baruch, Pt. 2
53 Sipuro Shel Baruch
54 Ochel T'atzipornaim, Pt. 2
55 Sipuro Shel Halilo Lombreta
56 Sof Ra Hakol Tov
57 Lo Kal Lihiyot Nagid
58 Hamelech Mambo - Pticha
59 נחמד
60 Kol Echad Omer Et Shelo
61 שיר המחירון
62 Karla
63 Mashke Kar Vetoses
64 Hashachen Mimul
65 Bito Shel Haikar
66 פה קבור הכלב
67 Azov Et Ze
68 Prestono Toname
69 Logi Gresko Metif Musar
70 Amarti Vebikashti
71 לא ידענו מה לעשות
72 Histaparti Bemadrid Vehitkalachti Beyavan
73 Hazarti Mijapan
74 Holchim El Poogy
75 Kara Ze Hadavar
76 Ma Ze Poogy?
77 Navie Melumad
78 Sailing with a Ship 'Round the World
79 Comando Plishti
80 Misrad Habotnim Ge'e Lehatzig
81 Shir Hamakolet, Pt. 1
82 Sipur Hamakolet
83 Sipurey Poogy 1
84 Lamrot Hakol
85 Hamisdaron Hamutzaf
86 Poogy Beitalya
87 Pinat Nagarut
88 סיפור הארון
89 Him Ze Nachon Ve Haim Ze Nora
90 Shiur Psanter
91 Mathematica
92 Rega Echad Tarira
93 Festival Poogy Shvat
94 Himnon Hayeled Mibrazil
95 Ogmat Nefesh
96 המגפיים של ברוך
97 Chavero Hatov Shel Baruch
98 אוכל ת'ציפורניים
99 Ba'ayotav Shel Hayeled
100 Rosh Kmo Ventil
101 Dimitri Demikulu
102 Hozer Lihiyot Batlan
103 Natati La Chayay - Playback
104 Lo Yadanu Ma La'asot / Girsat Takliton
105 Morris & His Turtle
106 Lesson in Love
107 Sherut Atzmi / Skitza
108 Hatikva
109 You Are My Soul
110 Romiya Veyoel
111 Monolog / Alon
112 Habalada Al Ari Vedertz'i / Hahatchala
113 Monolog / Gidi
114 Tzafuf Baozen / Beavoda

Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.