Kaveret - Yo-Ya - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kaveret - Yo-Ya




Yo-Ya
Йо-Я
קיבלתי עונש קצת מוגזם
Мне вынесли, пожалуй, слишком суровый приговор,
שפטו אותי למוות
Меня приговорили к смерти.
ישבתי על כסא חשמל
Я сидел на электрическом стуле,
נפרדתי מהפרייבט
Прощался со своей личной жизнью.
לו יכולתי לפחות
Если бы я мог хотя бы
להחליף ת'כיסאות
Поменять стулья,
כי אומרים בדרך כלל
Ведь говорят обычно,
משנה מקום משנה מזל
Кто меняет место, меняет и удачу.
היי יו יה
Хей, Йо-Я,
אני שואל
Я спрашиваю,
היי יו יה
Хей, Йо-Я,
אתם עונים
Вы отвечаете.
היי ו יה
Хей, Йо-Я,
האם זה פייר?
Разве это честно?
היי ו יה
Хей, Йо-Я,
אתם לא יודעים
Вы не знаете.
אח שלי אסף בולים
Мой брат собирал марки,
לכן עבד בדואר
Поэтому работал на почте.
היה מחלק ת'מכתבים
Разносил письма,
קיבל אפילו תואר
Даже получил звание.
יום אחד פקח הבחין
Однажды инспектор заметил,
שאסף גם מכתבים
Что мой брат тоже собирает письма.
מהג'וב מיד פוטר
С работы его тут же уволили,
כי יש סוף לכל דוור
Ведь всему есть предел, даже почтальону.
היי יו יה
Хей, Йо-Я,
אני שואל
Я спрашиваю,
היי יו יה
Хей, Йо-Я,
אתם עונים
Вы отвечаете.
היי ו יה
Хей, Йо-Я,
האם זה פייר?
Разве это честно?
היי ו יה
Хей, Йо-Я,
אתם לא יודעים
Вы не знаете.
היה לי דוד כזה בטלן
У меня был дядя такой лентяй,
שהתעצל לנוח
Что ленился даже отдыхать.
היה הולך לנמלה
Ходил к муравью,
חוזר בלי מצב רוח
Возвращался без настроения.
לו היה פחות טיפש
Если бы он был поумнее,
אז ודאי ידע שיש
То наверняка знал бы, что есть
גם תוספת לפתגם
Еще дополнение к поговорке:
ראה דרכיה וחכם
"Пойди к муравью, ленивец, посмотри на действия его, и будь мудрым".
היי יו יה
Хей, Йо-Я,
אני שואל
Я спрашиваю,
היי יו יה
Хей, Йо-Я,
אתם עונים
Вы отвечаете.
היי ו יה
Хей, Йо-Я,
האם זה פייר?
Разве это честно?
היי ו יה
Хей, Йо-Я,
אתם לא יודעים
Вы не знаете.
בן דוד שלי רצה לשחות
Мой двоюродный брат хотел научиться плавать,
כדי לצוף קבוע
Чтобы держаться на воде постоянно.
למד שחיה בהתכתבות
Учился плаванию по переписке
אצל מציל ידוע
У известного спасателя.
כשנכנס סוף סוף לים
Когда он наконец вошел в море,
תוך שניות הוא נעלם
Через несколько секунд он исчез.
שניים קפצו אליו מיד
Двое тут же прыгнули к нему,
טובעים השניים מן האחד
И утонули оба из-за одного.
היי יו יה
Хей, Йо-Я,
אני שואל
Я спрашиваю,
היי יו יה
Хей, Йо-Я,
אתם עונים
Вы отвечаете.
היי ו יה
Хей, Йо-Я,
האם זה פייר?
Разве это честно?
היי ו יה
Хей, Йо-Я,
אתם לא יודעים
Вы не знаете.
היי יו יה
Хей, Йо-Я,
אני שואל
Я спрашиваю,
היי יו יה
Хей, Йо-Я,
אתם עונים
Вы отвечаете.
היי ו יה
Хей, Йо-Я,
האם זה פייר?
Разве это честно?
היי ו יה
Хей, Йо-Я,
אתם לא יודעים
Вы не знаете.
היי יו יה
Хей, Йо-Я,
אני שואל
Я спрашиваю,
היי יו יה
Хей, Йо-Я,
אתם עונים
Вы отвечаете.
היי ו יה
Хей, Йо-Я,
האם זה פייר?
Разве это честно?





Writer(s): Dany Sanderson, Isaac Klepter, Alon Olearchik

Kaveret - Kaveret Bekufsa (Anthology / 1971-1976)
Album
Kaveret Bekufsa (Anthology / 1971-1976)
date de sortie
01-09-2013

1 Habalada Al Ari Vedertz'i
2 Poogy 71'
3 Yo-Ya
4 אם היה לי לב זהב
5 She Looked Me in the Eye
6 Don't Pull that Trigger / Live
7 Prolog
8 Shir Malachim
9 Hi Kol-Kach Yaffa
10 Goliath
11 Mechakim Leshula
12 Hakdama Tizmortit + Tzafuf Baozen
13 הורה האחזות
14 Po Kavur Hakelev, Pt. 2
15 Pitom Lifnei 25 Shana
16 Eize Reayon
17 נתתי לה חיי - הופעה חיה בתיאטרון ירושלים 1974
18 Haim Ze Nachon Vehaim Ze Nora
19 Bayom Ubalayla
20 Shir Hamechiron, Pt. 2
21 Sukar Bathe
22 Sherut Atzmi
23 Yeled Mizdaken
24 Shiur Psanter, Pt. 2
25 Hatamnun Haiter
26 Sipurey Poogy 2
27 Sipurey Poogy 3
28 Lech Saper Lasavta
29 Shir Hatembel
30 Tango Tzfardeim
31 Shir Hatembel / Beavoda
32 Yodel
33 Kacha Hi Baemtza, Pt. 2
34 Kacha Hi Baemtza / Beavoda
35 Hapsanter
36 Mikre Shlulit
37 Hi Kol Kach Yaffa / Gidi
38 Chanan - Instrumental
39 Monolog / Yoni
40 Medina Ktana, Pt. 2
41 Suki Yaki Blues
42 Hamelech Silvester
43 Mivzak Yediot Aroch
44 Hamadan Kiri
45 Mivzak Yediot Katzar
46 Kacha Hi Baemtza, Pt. 1
47 Sof Hahatzaga Halayla
48 HaOlam Sameach
49 Haish Hachi Mair
50 Medina Ktana, Pt. 1
51 Inspector Pikeach
52 Hamagafaim Shel Baruch, Pt. 2
53 Sipuro Shel Baruch
54 Ochel T'atzipornaim, Pt. 2
55 Sipuro Shel Halilo Lombreta
56 Sof Ra Hakol Tov
57 Lo Kal Lihiyot Nagid
58 Hamelech Mambo - Pticha
59 נחמד
60 Kol Echad Omer Et Shelo
61 שיר המחירון
62 Karla
63 Mashke Kar Vetoses
64 Hashachen Mimul
65 Bito Shel Haikar
66 פה קבור הכלב
67 Azov Et Ze
68 Prestono Toname
69 Logi Gresko Metif Musar
70 Amarti Vebikashti
71 לא ידענו מה לעשות
72 Histaparti Bemadrid Vehitkalachti Beyavan
73 Hazarti Mijapan
74 Holchim El Poogy
75 Kara Ze Hadavar
76 Ma Ze Poogy?
77 Navie Melumad
78 Sailing with a Ship 'Round the World
79 Comando Plishti
80 Misrad Habotnim Ge'e Lehatzig
81 Shir Hamakolet, Pt. 1
82 Sipur Hamakolet
83 Sipurey Poogy 1
84 Lamrot Hakol
85 Hamisdaron Hamutzaf
86 Poogy Beitalya
87 Pinat Nagarut
88 סיפור הארון
89 Him Ze Nachon Ve Haim Ze Nora
90 Shiur Psanter
91 Mathematica
92 Rega Echad Tarira
93 Festival Poogy Shvat
94 Himnon Hayeled Mibrazil
95 Ogmat Nefesh
96 המגפיים של ברוך
97 Chavero Hatov Shel Baruch
98 אוכל ת'ציפורניים
99 Ba'ayotav Shel Hayeled
100 Rosh Kmo Ventil
101 Dimitri Demikulu
102 Hozer Lihiyot Batlan
103 Natati La Chayay - Playback
104 Lo Yadanu Ma La'asot / Girsat Takliton
105 Morris & His Turtle
106 Lesson in Love
107 Sherut Atzmi / Skitza
108 Hatikva
109 You Are My Soul
110 Romiya Veyoel
111 Monolog / Alon
112 Habalada Al Ari Vedertz'i / Hahatchala
113 Monolog / Gidi
114 Tzafuf Baozen / Beavoda

Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.