Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
זהו
שיר
מאוד
עצוב
Dies
ist
ein
sehr
trauriges
Lied
על
נושא
כזה
כאוב,
Über
ein
so
schmerzhaftes
Thema,
אם
תשים
תחבושת,
Wenn
du
einen
Verband
anlegst,
לא
יעזור
לך
שנתיים.
Wird
es
dir
zwei
Jahre
nicht
helfen.
הגיבור
של
הסיפור
Der
Held
der
Geschichte
להגיד
אותו
אסור,
Seinen
Namen
zu
nennen
ist
verboten,
נגלה
רק
שהשם
שלו
Wir
verraten
nur,
dass
sein
Name
כמו
אפריים.
Wie
Ephraim
ist.
יום
אביב
בכפר
קטן
Ein
Frühlingstag
in
einem
kleinen
Dorf
ציפורים
שרות
בגן,
Vögel
singen
im
Garten,
נמלה
עוברת
Eine
Ameise
läuft
vorbei
אך
המנגינה
נשארת.
Doch
die
Melodie
bleibt.
בחצר
נולד
תינוק
Im
Hof
wurde
ein
Baby
geboren
ומיד
התחיל
לצעוק
Und
sofort
begann
es
zu
schreien
"לא
קוראים
לי
′פריים
-
"Man
nennt
mich
nicht
Ephraim
-
שמי
גוליית
ולא
אחרת!"
Mein
Name
ist
Goliath
und
kein
anderer!"
כל
התנ"ך
פחד
ממנו
כמו
מפיל,
Die
ganze
Bibel
fürchtete
ihn
wie
einen
Elefanten,
גיבורים
ברחו
הביתה,
Helden
flohen
nach
Hause,
לוחמים
זייפו
ת'גיל.
Kämpfer
fälschten
ihr
Alter.
הם
קראו
לו
"השד
מאשקלון".
Sie
nannten
ihn
"Den
Dämon
von
Aschkelon".
בגנון
אמר
שלום
Im
Kindergarten
sagte
er
"Hallo"
ילדים
עברו
לדום,
Kinder
standen
stramm,
בן
חמש
וכבר
הספיק
Mit
fünf
Jahren
hatte
er
es
schon
geschafft
להביא
הביתה
סלע.
Einen
Felsen
nach
Hause
zu
bringen.
התאמן
כל
יום
שעות
Er
trainierte
jeden
Tag
stundenlang
בלהפריע
לחיות,
Tiere
zu
stören,
יש
אומרים
היה
לו
קול
Manche
sagen,
er
hatte
eine
Stimme
נמוך
מים
המלח.
Tiefer
als
das
Tote
Meer.
כל
התנ"ך
פחד
ממנו
כמו
מפיל
Die
ganze
Bibel
fürchtete
ihn
wie
einen
Elefanten
גיבורים
ברחו
הביתה
Helden
flohen
nach
Hause
לוחמים
למדו
חליל
Kämpfer
lernten
Flöte
spielen
הם
קראו
לו
בשקט
מרחוק.
Sie
riefen
ihn
leise
aus
der
Ferne.
הנה
בא
אלינו,
בא
אלינו
Hier
kommt
er
zu
uns,
kommt
zu
uns
גולי,
גוליית
Goli,
Goliath
מקווה
שגם
הפעם
Ich
hoffe,
dass
er
auch
diesmal
הוא
יחשוב
אותי
נחמד.
Mich
nett
finden
wird.
הנה
בא
אלינו,
בא
אלינו
Hier
kommt
er
zu
uns,
kommt
zu
uns
גולי,
גוליית,
Goli,
Goliath,
מקוה
שלא
ידרוך
עלי,
Ich
hoffe,
er
tritt
nicht
auf
mich,
יעשה
אותי
גמד.
Macht
mich
zum
Zwerg.
דוד
מלך
ישראל
David,
König
von
Israel
קם
בבוקר
לטייל,
Stand
morgens
auf,
um
spazieren
zu
gehen,
מרחוק
רואה
המון
סואן
Sieht
von
weitem
eine
lärmende
Menge
צועק
"הצילו!"
Die
"Hilfe!"
schreit.
בלי
לחשוב
יותר
מיום
Ohne
lange
zu
überlegen
התייצב
על
המקום,
Trat
er
sofort
an,
חוץ
משני
גמלים
וגדי
Außer
zwei
Kamelen
und
einem
Zicklein
עוד
לא
ידעו
אז
מיהו.
Wusste
man
damals
noch
nicht,
wer
er
war.
"בוא
אלי,
גוליית
נחמד,
"Komm
zu
mir,
netter
Goliath,
שב
אצלי
על
כף
היד."
Setz
dich
hier
auf
meine
Handfläche."
"ככה
מדברים?"
"So
redet
man?"
שאל
גוליית
באשקלונית.
Fragte
Goliath
auf
Aschkelonitisch.
דוד
מלך
התעצבן,
König
David
wurde
wütend,
"הרוגטקה
תנגן!"
"Die
Schleuder
wird
Musik
machen!"
אבן
לעברו
ירה,
Er
schoss
einen
Stein
auf
ihn,
קלע
לו
בול
בפוני.
Traf
ihn
voll
auf
den
Pony.
כל
התנ"ך
אמר
תודה
והתרגש,
Die
ganze
Bibel
sagte
Danke
und
war
gerührt,
"אם
תרצה
להיות
מלכנו,
"Wenn
du
unser
König
sein
willst,
תתקשר
מחר
בשש"
Ruf
morgen
um
sechs
an."
ומאז
לא
שמעו
אותם
אומרים,
Und
seitdem
hörte
man
sie
nicht
mehr
sagen:
הנה
בא
אלינו,
בא
אלינו
Hier
kommt
er
zu
uns,
kommt
zu
uns
גולי,
גוליית
Goli,
Goliath
מקווה
שגם
הפעם
Ich
hoffe,
dass
er
auch
diesmal
הוא
יחשוב
אותי
נחמד.
Mich
nett
finden
wird.
הנה
בא
אלינו,
בא
אלינו
Hier
kommt
er
zu
uns,
kommt
zu
uns
גולי,
גוליית,
Goli,
Goliath,
מקוה
שלא
ידרוך
עלי,
Ich
hoffe,
er
tritt
nicht
auf
mich,
יעשה
אותי
גמד.
Macht
mich
zum
Zwerg.
מקווה
שלא
ידרוך
עלי
Ich
hoffe,
er
tritt
nicht
auf
mich
מקווה
שלא
יקפוץ
עלי
Ich
hoffe,
er
springt
nicht
auf
mich
הנה
בא
אלינו
גוליית
Hier
kommt
Goliath
zu
uns
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): אולארצ'יק אלון, שמיר אפרים, רכטר יוני, סנדרסון דניאל, קלפטר יצחק, גוב גידי, פניגשטיין מאיר
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.