Paroles et traduction Kaveret - גוליית
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
זהו
שיר
מאוד
עצוב
Это
очень
грустная
песня,
על
נושא
כזה
כאוב,
На
тему
такую
больную,
אם
תשים
תחבושת,
Даже
если
наложишь
повязку,
לא
יעזור
לך
שנתיים.
Не
поможет
тебе
два
года.
הגיבור
של
הסיפור
Герой
этой
истории,
להגיד
אותו
אסור,
Произносить
его
имя
нельзя,
נגלה
רק
שהשם
שלו
Скажем
лишь,
что
зовут
его
יום
אביב
בכפר
קטן
Весенний
день
в
маленькой
деревне,
ציפורים
שרות
בגן,
Птицы
поют
в
саду,
נמלה
עוברת
Муравей
ползет,
אך
המנגינה
נשארת.
Но
мелодия
остается.
בחצר
נולד
תינוק
Во
дворе
родился
младенец,
ומיד
התחיל
לצעוק
И
сразу
начал
кричать:
"לא
קוראים
לי
′פריים
-
"Меня
не
зовут
'Фраим
-
שמי
גוליית
ולא
אחרת!"
Мое
имя
Голиаф
и
никак
иначе!"
כל
התנ"ך
פחד
ממנו
כמו
מפיל,
Весь
Ветхий
Завет
боялся
его
как
слона,
גיבורים
ברחו
הביתה,
Герои
бежали
домой,
לוחמים
זייפו
ת'גיל.
Воины
подделывали
возраст.
הם
קראו
לו
"השד
מאשקלון".
Они
звали
его
"Демон
из
Ашкелона".
בגנון
אמר
שלום
В
детском
саду
сказал
"Привет",
ילדים
עברו
לדום,
Дети
встали
по
стойке
смирно,
בן
חמש
וכבר
הספיק
Пятилетний,
а
уже
успел
להביא
הביתה
סלע.
Принести
домой
камень.
התאמן
כל
יום
שעות
Тренировался
каждый
день
часами,
בלהפריע
לחיות,
Мешая
животным,
יש
אומרים
היה
לו
קול
Говорят,
у
него
был
голос
נמוך
מים
המלח.
Ниже
Мертвого
моря.
כל
התנ"ך
פחד
ממנו
כמו
מפיל
Весь
Ветхий
Завет
боялся
его
как
слона,
גיבורים
ברחו
הביתה
Герои
бежали
домой,
לוחמים
למדו
חליל
Воины
учились
играть
на
флейте,
הם
קראו
לו
בשקט
מרחוק.
Звали
его
тихонько
издалека.
הנה
בא
אלינו,
בא
אלינו
Вот
идет
к
нам,
идет
к
нам
גולי,
גוליית
Голи,
Голиаф,
מקווה
שגם
הפעם
Надеюсь,
и
на
этот
раз
הוא
יחשוב
אותי
נחמד.
Он
сочтет
меня
милым.
הנה
בא
אלינו,
בא
אלינו
Вот
идет
к
нам,
идет
к
нам
גולי,
גוליית,
Голи,
Голиаф,
מקוה
שלא
ידרוך
עלי,
Надеюсь,
не
наступит
на
меня,
יעשה
אותי
גמד.
Сделает
меня
карликом.
דוד
מלך
ישראל
Давид,
царь
Израиля,
קם
בבוקר
לטייל,
Встал
утром
погулять,
מרחוק
רואה
המון
סואן
Издалека
видит
шумную
толпу,
צועק
"הצילו!"
Кричащую:
"Спасите!"
בלי
לחשוב
יותר
מיום
Не
раздумывая
ни
дня,
התייצב
על
המקום,
Предстал
на
месте,
חוץ
משני
גמלים
וגדי
Кроме
двух
верблюдов
и
козленка
עוד
לא
ידעו
אז
מיהו.
Еще
не
знали
тогда,
кто
он.
"בוא
אלי,
גוליית
נחמד,
"Иди
сюда,
милый
Голиаф,
שב
אצלי
על
כף
היד."
Садись
ко
мне
на
ладонь."
"ככה
מדברים?"
"Так
разговаривают?"
שאל
גוליית
באשקלונית.
Спросил
Голиаф
по-ашкелонски.
דוד
מלך
התעצבן,
Давид-царь
рассердился,
"הרוגטקה
תנגן!"
"Праща
заиграет!"
אבן
לעברו
ירה,
Выстрелил
в
него
камнем,
קלע
לו
בול
בפוני.
Попал
ему
прямо
в
челку.
כל
התנ"ך
אמר
תודה
והתרגש,
Весь
Ветхий
Завет
поблагодарил
и
растрогался,
"אם
תרצה
להיות
מלכנו,
"Если
хочешь
быть
нашим
царем,
תתקשר
מחר
בשש"
Позвони
завтра
в
шесть,"
ומאז
לא
שמעו
אותם
אומרים,
И
с
тех
пор
не
слышали,
чтобы
они
говорили:
הנה
בא
אלינו,
בא
אלינו
Вот
идет
к
нам,
идет
к
нам
גולי,
גוליית
Голи,
Голиаф,
מקווה
שגם
הפעם
Надеюсь,
и
на
этот
раз
הוא
יחשוב
אותי
נחמד.
Он
сочтет
меня
милым.
הנה
בא
אלינו,
בא
אלינו
Вот
идет
к
нам,
идет
к
нам
גולי,
גוליית,
Голи,
Голиаф,
מקוה
שלא
ידרוך
עלי,
Надеюсь,
не
наступит
на
меня,
יעשה
אותי
גמד.
Сделает
меня
карликом.
מקווה
שלא
ידרוך
עלי
Надеюсь,
не
наступит
на
меня,
מקווה
שלא
יקפוץ
עלי
Надеюсь,
не
прыгнет
на
меня,
הנה
בא
אלינו
גוליית
Вот
идет
к
нам
Голиаф.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): אולארצ'יק אלון, שמיר אפרים, רכטר יוני, סנדרסון דניאל, קלפטר יצחק, גוב גידי, פניגשטיין מאיר
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.