Kaveret - שיר הטמבל - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kaveret - שיר הטמבל




כולם אומרים לי שאני בסדר
Все говорят мне, что я в порядке
אומרים לי ברחוב "היי אתה שם, אתה נחמד"
На улице мне говорят: "Эй, ты там, ты хороший"
אבל אני יודע שאני סתם טמבל
Но я знаю, что я просто придурок
ואת זה תוכלו לראות מיד
И это вы сразу увидите
כשמישהו פותח לי את הדלת
Когда кто-то открывает мне дверь
רואה מי בא - סוגר בחזרה
Видишь, кто пришел-закрываешь
בטלפון יודעים שאני סתם טמבל
По телефону знают, что я просто придурок
ובגלל זה תמיד תפוס נורא
И вот почему это всегда ужасно занято
יצאתי אט, אני אוהב רגוע
Я вышел медленно, я люблю спокойствие
כי לאידיוט לא טוב להיות מהר
Потому что идиот не умеет быть быстрым
המחשבות מתרוצצות קבוע
Мысли постоянно бегают
אבל בראש של מישהו אחר
Но в чужой голове
השכם בבוקר קם להתגלח
Утром вставать, чтобы побриться
אני רואה עוד טמבל ממולי
Я вижу еще одного придурка от Молли
מה הוא רוצה? עם מי הוא מתווכח?
Чего он хочет? С кем он спорит?
הרי בעצם הטמבל זה אני
Ведь на самом деле этот придурок-я
באוטובוס תמיד יושב אחורה
В автобусе всегда сидеть задом наперед
שלא ידברו עליי מאחורי הגב
Чтобы они не говорили обо мне за спиной
בבנק הדם תרמתי דם, תרמתי
В банке крови я сдал кровь, я сдал
תרמתי דם, תרמתי-רמתי-רמתי דם
Я сдал кровь, я сдал-я обманул-я сдал кровь
יצאתי אט, אני אוהב רגוע
Я вышел медленно, я люблю спокойствие
כי לאידיוט לא טוב להיות מהר
Потому что идиот не умеет быть быстрым
המחשבות מתרוצצות קבוע
Мысли постоянно бегают
אבל בראש של מישהו אחר
Но в чужой голове
אני בודד והסיבה היא זאתי
Я одинок, и причина в этом
שמתמיד הייתי בררן
Что я всегда был придирчив
אבל בסוף אמצא את האידיוטית
Но в конце концов я найду эту идиотку
שתחלק את החיים עם מטומטם
Вы делите жизнь с рывком
היא בהחלט צריכה להיות אידיוטית
Она определенно должна быть идиоткой
שתחלק את החיים עם מטומטם
Вы делите жизнь с рывком





Writer(s): אולארצ'יק אלון, שמיר אפרים, רכטר יוני, סנדרסון דניאל, קלפטר יצחק, גוב גידי, פניגשטיין מאיר


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.