Kaveret - שעור פסנתר - פינות פוגי - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kaveret - שעור פסנתר - פינות פוגי




שעור פסנתר - פינות פוגי
Piano Lesson - Pogi's Corners
"גם אתה מאזין יקר תוכל לנגן
"You, too, dear listener, will be able to play
כפי ששמעת את נגינתי לפני שניות מספר
as you heard me play just a few seconds ago
ערב טוב לכולם
Good evening, everyone
כאן פוגי איתכם בשיעור ראשון לפסנתר
This is Pogi with you for the first piano lesson
למשפחה וגם לשכנים
For the family and also the neighbors
כל מה שדרוש בשביל השיעור הראשון
All that is required for the first lesson
זה סבלנות, יוזמה, קצת כשרון
Is patience, initiative, a little talent
ורצוי גם פסנתר
And preferably a piano
אם אין סנטר, אפשר לנגן על הלחי
If there is no piano, you can play on your cheek
ונלך ישר אל הצד הראשון
And we'll go straight to the first part
שהוא כמובן שלב א':
Which is, of course, stage A:
מהו הפסנתר ובשביל מה זה טוב?
What is a piano and what is it good for?
ובכן, את הפסנתר המציא שלמה קרשצ'נדו בשנת 1723
Well, the piano was invented by Shlomo Kerschendo in 1723
כשניסה לבנות נבל וטעה במידות
When he tried to build a harp and made a mistake in the measurements
הוא גם טעה בתאריך
He also made a mistake in the date
הרי ידוע לכם שהפסנתר נבנה בשנת 1709
As you know, the piano was built in 1709
וגם לא על ידי מר קרשצ'נדו
And not by Mr. Kerschendo
אבל מה זה משנה? העיקר שיש פסנתר
But what does it matter? The important thing is that there is a piano
(יש פסנתר? לא! אז תביאו!)
(Is there a piano? No! Then bring one!)
וניגש לשלב הבא:
And we move on to the next step:
כל המאזינים מתבקשים להתיישב ליד הפסנתר
All listeners are requested to sit down at the piano
כולם התיישבו?
Have you all sat down?
הדבר הראשון והחשוב ביותר שאתה חייב לדעת
The first and most important thing you need to know
כשאתה מתיישב ליד הפסנתר, זה לנגן
When you sit down at the piano, it's to play
אם אתה לא יודע
If you don't know
חבל על הזמן שלי וחבל על הזמן שלך
You're wasting my time and your time
אך בכל זאת אם הקשבת לשיעורים הקודמים שנתתי
But if you've listened to the previous lessons I've given
אני מקווה שלמדת משהו
I hope you've learned something
למרות שלא היו שיעורים קודמים
Although there were no previous lessons
חוץ מלדעת לנגן, צריך טכניקה
Besides knowing how to play, you need technique
ולזה אני מקדיש את מרבית השיעור היום
And to that I dedicate most of today's lesson
התרגיל הראשון שלנו בטכניקה
Our first exercise in technique
נקרא טריבלאציה
Is called tribulation
כן, אתם שומעים את הטריבלאציה ביד ימין
Yes, you can hear the tribulation in your right hand
ועכשיו תשמעו ביד שמאל
And now you'll hear it in your left hand
התרגיל הבא נועד ל4 אצבעות
The next exercise is for 4 fingers
ונקרא טרוטה צ'יפנטה
And is called Trout Chipenta
טרוטה צ'יפנטה, טרוטה צ'יפנטה, טרוטה צ'יפנטה טרוטה צ'יפנטה
Trout Chippewa, Trout Chippewa, Trout Chippewa Trout Chippewa
הבנת?
Do you get it?
התרגיל השלישי שלנו בטכניקה
The third exercise of ours in technique
נועד לפתח את הזריזות בידיים
Is designed to develop dexterity in the hands
הוא נקרא רותי רותי
It's called Ruti Ruti
על שם הפסנתרנית יונה פיפו
Named after the pianist Yona Pifo
בקשה...
Request...
רותי רותי רותי תיתי, רותי רותי רותי תיתי
Ruti Ruti Ruti Titi, Ruti Ruti Ruti Titi
ונזכיר את שלושת התרגילים שלמדנו:
And let's remember the three exercises we learned:
טריבלאציה
Tribulation
טרוטה צ'יפנטה:
Trout Chipenta:
טרוטה צ'יפנטה
Trout chipenta
ורותי רותי:
Ruti Ruti:
רותי רותי רותי תיתי
Ruti Ruti Ruti Titi
מוצארט בזמנו אמר
Mozart once said
שלא על הטכניקה לבדה יחייה הפסנתרן
That a pianist cannot live on technique alone
לכן מאזינים חשובה גם התיאוריה
Therefore, dear listener, theory is also important
התיאוריה היא תווים
Theory is notes
התווים הם צלילים מסוגים שונים
The notes are sounds of different kinds
ויש גם קורדים
And there are chords too
הקורדים הוא עם נודד שבראשית
The Kurds are a nomadic people who live in the early
המאה התמקם בצפון עיראק
Settled in northern Iraq
וכמובן הקומפוזיציה
And of course the composition
את כל זאת נלמד מאזינים בשיעור הבא
We'll learn all this next time, listeners
ועד אז, דרך אגב, הפסנתרן שליווה אותי
And until then, by the way, the pianist who accompanied me
לאולפן, מר לוגי גרסקו, לוגי, תודה רבה
To the studio, Mr. Logi Gresco, Logi, thank you very much
וזכרו: אל תסתכל על הפסנתרן
And remember: don't look at the pianist
תסתכל לו על הידיים"
Look at his hands"





Writer(s): -, Danny Sanderson, Meir Fenigstein


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.