kdyn - Vices - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction kdyn - Vices




Vices
Пороки
I'm not with this sober shit I gave it up
Я завязал с этой трезвостью, бросил
I'm mixing oxy with this Fanta in a double cup
Мешаю окси с этой фантой в двойном стакане
I've got these vices but I think I'm running outta luck
У меня есть эти пороки, но думаю, удача меня покидает
Try be the nicest but I find a way to fuck it up
Пытаюсь быть милым, но нахожу способ все испортить
Fuck it up
Испортить все
I've got my hands bound by my own vices
Мои руки связаны моими собственными пороками
Mixing up drugs the same way you mix spices
Смешиваю наркотики так же, как ты специи
Keep em in the counter just incase of a crisis
Храню их в ящике на случай кризиса
Keep em in the counter cus the devil entices
Храню их в ящике, потому что дьявол соблазняет
Being stoned out my mind is only thing that brings me pleasure
Быть одурманенным - единственное, что приносит мне удовольствие
Waiting for these eddies to kick in they been taking forever
Жду, когда эти колёса подействуют, они вечность действуют
Feels like I'm losing my conscience getting high to make it better
Такое чувство, что я теряю сознание, становясь накуренным, чтобы стало лучше
Lock away the past and bury it just like it's treasure
Запираю прошлое и хороню его, как клад
I'm getting this feeling that the end is near
У меня появляется чувство, что конец близок
Don't think I'll make it to the end of the year
Не думаю, что доживу до конца года
Being sober is the only thing that I fear
Трезвость - это единственное, чего я боюсь
Can't deal with my life without my vices here
Не могу справиться со своей жизнью без моих пороков
Cus they help me get a grip on my reality
Потому что они помогают мне понять мою реальность
But if I keep on using it's gon be a fatality
Но если я продолжу употреблять, это будет фатально
But I can't stop so I just question my mortality
Но я не могу остановиться, поэтому я просто подвергаю сомнению свою смертность
It's hard to deal with my life and all it's gravity
Трудно справляться со своей жизнью и всей ее серьезностью
Feels like I'm just coming to the end of the road
Такое чувство, что я подхожу к концу пути
Leave behind all my possessions cus it's time to go
Оставлю все свое имущество, потому что пора идти
Think that I've got an obsession shoving drugs down my throat
Думаю, у меня одержимость пихать наркотики в глотку
Guess you can call me the Titanic I'm a sinking boat
Можешь звать меня Титаником, я тонущий корабль
They question why I get high
Они спрашивают, почему я накуриваюсь
I'm doing it to survive
Я делаю это, чтобы выжить
Because I cannot get by
Потому что я не могу жить без этого
Can you see the red in my eyes?
Видишь красноту в моих глазах?
Just come here and get close
Просто подойди поближе
I'll let you in let you know
Я впущу тебя, дам тебе знать
My mind my heart I will show
Мой разум, мое сердце, я покажу
I'm never letting my vices go
Я никогда не откажусь от своих пороков
Cus who needs a friend?
Кому нужен друг?
When I got my vices til the end
Когда у меня есть мои пороки до конца
My soul will never cleanse
Моя душа никогда не очистится
Because sinning has become a trend
Потому что грешить стало модно
I hope your wishing me well
Надеюсь, ты желаешь мне добра
For my journey to hell
В моем путешествии в ад
Cus in the nights when I fell
Потому что ночами, когда я падал
Into the place where my demons dwell
В то место, где обитают мои демоны
About to take
Собираюсь сделать
My last breath alive
Мой последний вдох
Look in my heart
Загляни в мое сердце
My vices you'll find
Ты найдешь мои пороки






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.