Поставь
Put something there
Ну
давай
уже,
поставь
Come
on,
just
put
На
моё
место
что-то,
чем
заполнять
Something
in
my
place,
something
to
fill
Будет
дыру
и
наконец
уже
заправь
The
hole
and
finally
make
Свою
видавшую
так
много
кровать
Your
bed,
which
has
seen
so
much
Ебались,
просыпаясь
даже
по
утрам
Fucked,
waking
up
even
in
the
mornings
Настанет
ночь,
где
мы
одни
Night
will
come,
where
we
are
alone
Убито
рассыпаясь
тупо
по
углам,
опять
в
тени
утони
Killed,
scattered
stupidly
in
the
corners,
drown
again
in
the
shadows
А
ты
снова
позвонишь,
не
могу
не
взять
And
you'll
call
again,
I
can't
not
answer
Я
опять
не
один,
как
теперь
устоять?
I'm
not
alone
again,
how
can
I
resist
now?
Как
устоять
от
твоих
глаз?
How
can
I
resist
your
eyes?
Когда
смотришь
так
пронзительно
When
you
look
so
piercingly
Всё
станет
относительно
Everything
becomes
relative
Это
просто
удивительно,
что
можешь
так
влиять
It's
just
amazing
that
you
can
influence
me
so
much
Я
сижу
и
понимаю,
что
не
могу
себя
взять
в
руки
I
sit
and
realize
that
I
can't
pull
myself
together
Перламутровый
карниз
Mother-of-pearl
cornice
Дождь
стекает
по
щекам
Rain
flows
down
my
cheeks
Давай
без
разговоров
и
ложись
Let's
skip
the
talk
and
lie
down
Я
напомню
тебе,
как
ещё
вчера
I'll
remind
you
how
just
yesterday
Ебались,
просыпаясь
даже
по
утрам
Fucked,
waking
up
even
in
the
mornings
Настанет
ночь,
где
мы
одни
Night
will
come,
where
we
are
alone
Убито
рассыпаясь
тупо
по
углам,
опять
в
тени
утони
Killed,
scattered
stupidly
in
the
corners,
drown
again
in
the
shadows
А
ты
снова
позвонишь,
не
могу
не
взять
And
you'll
call
again,
I
can't
not
answer
Я
опять
не
один,
как
теперь
устоять?
I'm
not
alone
again,
how
can
I
resist
now?
Ну
давай
уже,
поставь
Come
on,
just
put
На
моё
место
что-то,
чем
заполнять
Something
in
my
place,
something
to
fill
Будет
дыру
и
наконец
уже
заправь
The
hole
and
finally
make
Свою
видавшую
так
много
кровать
Your
bed,
which
has
seen
so
much
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): валов даниил алексеевич, тараруев даниил андреевич
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.