Paroles et traduction keeno feat.初音ミク feat. Miku Hatsune - morning haze
震える手を握ってこの街から抜け出して
Seize
your
trembling
hand,
run
away
from
this
city
誰にも見付からない場所まできっと行けると思った
We
can
go
to
where
we
won't
be
found
何度だって強く握って君の温度を確かめて
I
squeeze
your
hand,
I
feel
the
warmth
誰にも触れないような場所へ行けると思っていたんだ
We
can
go
to
where
we
won't
be
touched
傾きだした空が君を飲み込むまえにずっと遠くまで
Until
sunset
comes
and
swallows
you,
I'll
take
you
far
away
その涙が止まる場所まで君を連れて行けたら
I'll
take
you
to
where
you'll
stop
crying
僕らは早く大人になりたくてただ身体を重ねた
We
became
adults
far
too
soon,
we
gave
each
other
our
bodies
弱くてどうしようもないこと痛いくらいに解ってたんだ
We
were
both
so
weak
and
helpless,
I
felt
it
like
a
pain
寄り添うように僕らは世界の端を探すけど
We
cling
to
each
other
hoping
to
find
the
world's
end
壊れそうな何度目の夜を越えて
We've
lived
through
nights
that
threatened
to
destroy
us
慰め合って僕らは幼い傷を舐めあうけど
We
comfort
each
other,
and
we
lick
our
wounds
朝靄に溶けていく
But
they
dissolve
into
the
morning
mist
冷たくなったその手を解いて
Now
I'm
releasing
your
freezing
hand
君は微笑って「もういいよ」と呟いたんだ
You
smile
at
me
and
say,
"I'm
okay"
いつかはこの空の色も時間の中に埋もれていくのかな
Will
the
color
of
the
sky
sink
away
into
time's
abyss?
消えそうな君の笑顔もその涙だって焼き付けていたんだ
I'm
burning
your
fading
smile,
your
tears
into
my
heart
僕らはきっと大人になれないままで恋を重ねるけど
We
can't
become
adults,
we'll
just
keep
falling
for
each
other
弱くて笑えない僕は君の隣でただ泣いていたんだ
I'm
weak
and
I
can't
smile,
I
just
cried
in
your
arms
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): keeno
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.